Набойка и строченое шитье

10:07 Mar 30, 2021
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Russian to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / ремесленничество
Russian term or phrase: Набойка и строченое шитье
Как лучше на английском? Printed pattern on cloth and stitched clothes?
Спасибо!
ПЕРЕЧЕНЬ
специализации регионов республики по направлениям ремесленничества и закрепленных за ними дипломатических представительств Республики Узбекистан за рубежом
Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 15:03


Summary of answers provided
3Textile block printing and counted-thread embroidery
Kseniia Abramenko


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Textile block printing and counted-thread embroidery


Explanation:
Первая часть: см. https://ichcourier.unesco-ichcap.org/textile-block-printing-...
Вторая часть: возможна ли тут опечатка? Существует термин "строчевое шитье", который примерно соответствует counted-thread embroidery. В английском этот термин включает pulled-thread work и drawn-thread work. В русском есть еще отдельный термин "счетное шитье". Думаю, как гипероним counted-thread вполне подходит.

Kseniia Abramenko
United Kingdom
Local time: 09:03
Does not meet criteria
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search