хорошую глубину

English translation: selling tours well in advance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:хорошую глубину
English translation:selling tours well in advance
Entered by: Ali Bayraktar

22:35 Jun 18, 2009
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
Russian term or phrase: хорошую глубину
Отечественным туроператорам удалось показать относительно высокий уровень продаж и хорошую глубину в начале сезона благодаря более гибкому подходу к бизнесу в сложных экономических условиях

Спасибо заранее
Ali Bayraktar
Türkiye
selling tours well in advance
Explanation:
Термином «глубина продаж» туроператоры обозначают время от дня покупки тура до дня поездки.
http://74.125.95.132/search?q=cache:Q_g_Of17H8kJ:www.infox.r...

По ее словам, в этом году очень хорошая глубина продаж, то есть заказы сделаны не только на Новый год и рождественские каникулы, но даже на март.http://www.interfax.ru/print.asp?sec=1465&id=1839

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-06-18 23:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ali, "advance sales" is a standard term, but in your case it has a little bit more meaning to it, i.e. meaning that they sell the tours not a week or a month in advance, but a whole season in advance, for instance. The more in advance the sale is made, the greater "depth of sales" they report. That's how I understand it.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-06-18 23:08:33 GMT)
--------------------------------------------------

No worries, Ali!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2009-06-22 00:42:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, Ali!
Selected response from:

Angela Greenfield
United States
Local time: 16:56
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9selling tours well in advance
Angela Greenfield
3good intensity
Alexander Ryshow


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
good intensity


Explanation:


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 23:56
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
selling tours well in advance


Explanation:
Термином «глубина продаж» туроператоры обозначают время от дня покупки тура до дня поездки.
http://74.125.95.132/search?q=cache:Q_g_Of17H8kJ:www.infox.r...

По ее словам, в этом году очень хорошая глубина продаж, то есть заказы сделаны не только на Новый год и рождественские каникулы, но даже на март.http://www.interfax.ru/print.asp?sec=1465&id=1839

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-06-18 23:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ali, "advance sales" is a standard term, but in your case it has a little bit more meaning to it, i.e. meaning that they sell the tours not a week or a month in advance, but a whole season in advance, for instance. The more in advance the sale is made, the greater "depth of sales" they report. That's how I understand it.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-06-18 23:08:33 GMT)
--------------------------------------------------

No worries, Ali!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2009-06-22 00:42:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, Ali!

Angela Greenfield
United States
Local time: 16:56
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you
Notes to answerer
Asker: do you mean advance booking/order?

Asker: Thank you Angela very much! It says that I should wait 24 hours, so I will be able to select your answer tomorrow :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Berelekhis: Never even knew this term existed. One of the many reasons to love Kudoz!
2 mins
  -> I never knew myself. One of the many reasons to love Google. :-) I research everything on it, starting from how to feed my daughters fish to how the rockets fly. :-)))

agree  Alexander Ryshow
6 mins
  -> Thank you, Alexander!

agree  koundelev
1 hr
  -> Спасибо, Георгий!

agree  Tatiana Lammers
2 hrs
  -> Thank you, Tatiana.

agree  Michael Moskowitz: btw, I feed my grandson the fish (salmon) grilled :-)))
2 hrs
  -> Yeah, salmon is the way to go... Especially if you call it chicken (that's the trick that works for me). :-) Thanks, Michael.

agree  Tokyo_Moscow
3 hrs
  -> Thank you!

agree  Henry Schroeder
6 hrs
  -> Thank you, Henry.

agree  Alexandra Taggart
7 hrs
  -> Thank you, Alexandra.

agree  Dmitry Venyavkin
17 hrs
  -> Thank you, Dmitry.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search