22:00 Jul 1, 2011 |
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrei B Local time: 02:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | fly-in/fly-out services |
| ||
4 +1 | rotational travel |
| ||
3 +1 | shift transportation |
| ||
4 | charter flight |
|
shift transportation Explanation: I'm not entirely sure of how good that translation is, but I used to be involved in the very thing. I worked 28 days on/28 days off at an oil field. The 28 days on was my вахта. It clearly comes from the German, but вахта means "shift", in this case. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
charter flight Explanation: Да, полагаю, что это именно чартерные рейсы, ведь они всегда не по обычному графику летают, а только в сезон большой нагрузки и т.д. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rotational travel Explanation: "Вахта" means "rotation" or "hitch". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fly-in/fly-out services Explanation: The exact English equivalent of the Russian "вахтовый метод работы" is "fly-in fly-out" see http://en.wikipedia.org/wiki/Fly-in_fly-out It is most widespread in Australia and Canada See the examples taken from the respective documents referenced below Example sentence(s):
Reference: http://sharpairlines.com/include/pdf/media/Sharp_Airlines_Of... Reference: http://www.mcarthurtomcclean.ca/download/EIS-Part_II-Jan_201... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.