как в отношении себя

English translation: не надо переводить дословно - см. пояснение

13:09 Mar 25, 2014
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / транспорт
Russian term or phrase: как в отношении себя
пассажир обязан соблюдать паспортно-административные и другие правила как в отношении себя, так и в отношении досмотра его ручной клади и багажа
nata alex
Belarus
English translation:не надо переводить дословно - см. пояснение
Explanation:
A passenger must observe the applicable passport control, luggage inspection and other rules.

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2014-03-25 13:21:55 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, забыл "административные".

A passenger must observe the applicable passport control, administrative, luggage inspection and other rules.
Selected response from:

Igor Kondrashkin
Russian Federation
Local time: 02:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7не надо переводить дословно - см. пояснение
Igor Kondrashkin
4... regarding the inspection of both his/her own person and hand-luggage/check-in luggage
Michael Korovkin


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
не надо переводить дословно - см. пояснение


Explanation:
A passenger must observe the applicable passport control, luggage inspection and other rules.

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2014-03-25 13:21:55 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, забыл "административные".

A passenger must observe the applicable passport control, administrative, luggage inspection and other rules.

Igor Kondrashkin
Russian Federation
Local time: 02:09
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Grehan
6 mins
  -> Thanks!

agree  Rocketman
12 mins
  -> Thanks!

agree  Tevah_Trans
13 mins
  -> Thanks!

agree  Max Deryagin
19 mins

agree  Natalia Volkova
21 mins

agree  Jack Doughty
23 mins

agree  cyhul
2 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... regarding the inspection of both his/her own person and hand-luggage/check-in luggage


Explanation:
Oh, yes you DO have to translate it. It's important because we are talking about a potential body search here.

Michael Korovkin
Italy
Local time: 01:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search