экстремалы

French translation: sportifs de l'extrème

20:16 Feb 21, 2010
Russian to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations / Презентация деятельности благотворительного фонда
Russian term or phrase: экстремалы
На отдельной площадке был организован молодёжный фестиваль в стиле Hip-Hop культуры: ЭКСТРЕМАЛЫ на велосипедах bmx, роликах и скейтах своим выступлениями вызвали восторг зрителей всех возрастов.

Merci d'avance!
Anna Lekush
Russian Federation
Local time: 16:08
French translation:sportifs de l'extrème
Explanation:
ou amateurs de sports extrèmes, amoureux, passionés, adeptes...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-21 21:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

простите :extrême
Selected response from:

François-Xavier Pâque
Belgium
Local time: 14:08
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sportifs de l'extrème
François-Xavier Pâque
3cyclistes de l’extrême
francjoska


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sportifs de l'extrème


Explanation:
ou amateurs de sports extrèmes, amoureux, passionés, adeptes...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-21 21:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

простите :extrême

François-Xavier Pâque
Belgium
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Grading comment
Merci!
Notes to answerer
Asker: Oui, merci bcp, j'ai bien mis le mot "extrême" dans "discussion entries" :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cyclistes de l’extrême


Explanation:
riders ou cyclistes de l’extrême
http://www.republicain-lorrain.fr/fr/permalien/article/79240...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-02-22 15:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

désolée je n'avais pas remarqué la suite

francjoska
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search