передача

French translation: transmission

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:передача
French translation:transmission
Entered by: Sarah Ossipow-Cheang

15:32 Feb 12, 2019
Russian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Je travaille sur une traduction d\'ordre général sur les automobiles-
Russian term or phrase: передача
Le terme "передача" dans le contexte automobile signifie "vitesse" en français, ai-je bien compris?
Sarah Ossipow-Cheang
Switzerland
Local time: 07:28
transmission
Explanation:
Cela dépend ce que vous appelez "vitesse". Le domaine n'est pas ma spécialité mais si je comprends bien, передача peut se traduire par "vitesse" dans le sens de "boîte de vitesses". Sinon, c'est plutôt "transmission".
Selected response from:

Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 06:28
Grading comment
Merci beaucoup!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3transmission
Sandra Mouton
Summary of reference entries provided
Des propositions par ici
Sandrine Zérouali

  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transmission


Explanation:
Cela dépend ce que vous appelez "vitesse". Le domaine n'est pas ma spécialité mais si je comprends bien, передача peut se traduire par "vitesse" dans le sens de "boîte de vitesses". Sinon, c'est plutôt "transmission".


    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%
Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 06:28
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Des propositions par ici

Reference information:
https://www.multitran.ru/c/M.exe?a=3&s=��������&sc=59&l1=2&l2=4

Sandrine Zérouali
Algeria
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search