Культура речи

French translation: art du langage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Культура речи
French translation:art du langage
Entered by: KISELEV

22:39 Sep 26, 2009
Russian to French translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Russian term or phrase: Культура речи
Уважаеммые коллеги!
Помогите, пожалуйста, перевести наименование учебной дисциплины в приложении к диплому о высшем образовании.
Сам термин "культура речи" достаточно многозначен и поэтому мне хотелось бы иметь потверждение своей идее.
Спасибо заранее за Ваши предложения.
KISELEV
France
Local time: 00:48
art du langage
Explanation:
Возможно, подойдет art du langage.

В российских учебных заведениях под культурой речи подразумевается владение нормами литературного языка, как устного, так и письменного.
Selected response from:

Natalia Kharitonova
Netherlands
Local time: 00:48
Grading comment
Спасибо Наталья.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1art du langage
Natalia Kharitonova
4communication orale
Ludmila Maier
3expression orale
hayam_fly
2cours/techniques d’expression écrite et orale
Isabelle Mehmeti-Le Mansec


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
expression orale


Explanation:
En tant que matière enseignéee, je dirais "expression orale".

hayam_fly
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anton Klevansky: Тогда уже лучше "Expression orale et écrite".
2 hrs

agree  Adrian Celpan
1 day 4 hrs

disagree  Alexandre CLEMENT: Во Франции "expression orale" употребляется почти исключительно в связи с языками и переводится выражением "устная речь". Поэтому, как мне кажется, более подходящими переводами являются art du discours, études du discours, а также art du langage.
1 day 7 hrs
  -> Спасибо за Ваш комментарий. Согласна, "études du discours" - лучший перевод. Но в случае с "art du discours" и "art du langage", мне кажется, вместо "культуры речи" получается "ораторское искусство" - немного другая дисциплина.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
art du langage


Explanation:
Возможно, подойдет art du langage.

В российских учебных заведениях под культурой речи подразумевается владение нормами литературного языка, как устного, так и письменного.

Example sentence(s):
  • Курс “Русский язык и культура речи (для нефилологов)” нацелен на повышение уровня практического владения современным русским литературн�

    Reference: http://db.informika.ru/spe/prog/htm/hf08.htm
Natalia Kharitonova
Netherlands
Local time: 00:48
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо Наталья.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine CHAUVIN
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cours/techniques d’expression écrite et orale


Explanation:
une idée...

Isabelle Mehmeti-Le Mansec
France
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
communication orale


Explanation:
Встречается и синоним - "expression orale", правда реже. Но "communication orale" имеет более широкий спектр. Эта дисциплина преподается и в детских учебных заведениях и для взрослых кратким курсом.
По поводу самого слова "культура": "В других лингвистических традициях (европейской, американской) проблема нормирования разговорной речи (пособия типа «как надо говорить») не обособляется от нормативной стилистики, а понятие «культура речи», соответственно, не употребляется." http://ru.wikipedia.org/wiki/Культура_речи.
Вообщем, я - за "communication orale".



    Reference: http://ecole.saint.didier.free.fr/cycle3_com_orale.htm
    Reference: http://www.yonne.cci.fr/formation/pg/communicationorale.pdf
Ludmila Maier
Russian Federation
Local time: 02:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search