https://www.proz.com/kudoz/russian-to-french/certificates-diplomas-licenses-cvs/5674486-%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82-%D1%83%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D1%8F.html
This question was closed without grading. Reason: Autre
Oct 5, 2014 16:34
9 yrs ago
1 viewer *
russe term

лист убытия

russe vers français Droit / Brevets Certificats / diplômes / licences / CV
"... были предоставлнены ложные сведения о себе (не подлинный лист убытия с территории ...ССР)."

Коллеги!
Понимаю, что термин означает, но хотелось бы узнать, есть ли устоявшийся перевод.
Спасибо зраранее!

Proposed translations

39 minutes

feuille de départ

Declined
Возможно, feuille de départ

Au départ :
Au Siège, tous les membres du personnel quittant l’UNESCO doivent obtenir la signature de l’Unité des archives et gestion de dossiers sur leur feuille de départ.
p. 12

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2014-10-05 17:29:05 GMT)
--------------------------------------------------

М. б. еще fiche de départ
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/other/162008-cm_...
Something went wrong...
13 heures

certificat de sortie du territoire

Declined
sortie du territoire - термин устоявшийся во всех префектурах Франции, без вариантов.
Что касается "листа", то это может быть и feuille, bulletin, liste, certificat...
Если речь идет про документ, удостоверяющий выезд из страны, то скорее certificat.
Something went wrong...
23 heures

Attestation de changement de résidence

Something went wrong...
140 jours

avis de départ

Declined
Не уверена, годится ли это для Франции, но в Швейцарии такой документ называется Avis de départ/
Example sentence:

Si, malgré la sommation, les documents nécessaires à l’enregistrement d’un citoyen ne sont pas déposés, le bureau du contrôle de l’habitant peut, s’il est en possession d’un avis de départ de l’ancienne commune de domicile, procéder à

Something went wrong...