GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:40 Apr 22, 2014 |
Russian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dimitri Gal France Local time: 00:03 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Bureau d'instruction Explanation: Чтобы стать поближе к Сути, надо отметать все ненужное (Лао-Цзы). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
section des recherches criminelles du département de l'instruction Explanation: Уголовное дело № N возбуждено Следственной частью следственного отдела |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Unité d'instruction du Service d'instruction près le Département n° 4 du ministère de l'Intérieur Explanation: Unité d'instruction du Service d'instruction près le Département n° 4 du ministère de l'Intérieur Comme le système d'instruction en France est complètement différent des réalités russes, je propose à se tenir au plus près de l'original. http://fr.wikipedia.org/wiki/Chambre_de_l'instruction -------------------------------------------------- Note added at 22 heures (2014-04-23 20:29:49 GMT) -------------------------------------------------- le lien : http://fr.wikipedia.org/wiki/Chambre_de_l'instruction |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.