врезка замков

French translation: pose de serrures

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:врезка замков
French translation:pose de serrures
Entered by: yanadeni (X)

15:08 Aug 8, 2008
Russian to French translations [PRO]
Social Sciences - Other
Russian term or phrase: врезка замков
глагол вроде бы encastrer, но я нигде не нашла, чтобы говорилось encastrage des serrures

у меня перечисляются всякие réparations mineures на дому
я не уверена, что их можно в виде инфинитивов представить
к тому же перечисления в других разделах у меня прекрасно сущуствительными встали


Спасибо
yanadeni (X)
Canada
Local time: 19:08
pose de serrures
Explanation:
L’entreprise de Patrice JACOPIN située à Brest, réalise vos travaux d’ouverture de portes et pose de serrures, vitrerie, remplacement de casse et dépannage de volets roulants. http://www.acces-depannage.com/



--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-08-08 15:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

SERRURIER À LA CLEF, c'est
Pose de toutes types de serrures, toute marques.
Pose de porte blindée.
Pose de bloc-porte, digicode, gache électrique.
http://www.serrurieralaclef.com/

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-08-08 15:31:06 GMT)
--------------------------------------------------

Еще есть вариант "installation de serrures", но на том предприятии, где мне довелось поработать секретарем и которое занималось этими самыми замками-дверями, говорили "pose".
Selected response from:

Alena ZAYETS
France
Local time: 00:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pose de serrures
Alena ZAYETS


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pose de serrures


Explanation:
L’entreprise de Patrice JACOPIN située à Brest, réalise vos travaux d’ouverture de portes et pose de serrures, vitrerie, remplacement de casse et dépannage de volets roulants. http://www.acces-depannage.com/



--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-08-08 15:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

SERRURIER À LA CLEF, c'est
Pose de toutes types de serrures, toute marques.
Pose de porte blindée.
Pose de bloc-porte, digicode, gache électrique.
http://www.serrurieralaclef.com/

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-08-08 15:31:06 GMT)
--------------------------------------------------

Еще есть вариант "installation de serrures", но на том предприятии, где мне довелось поработать секретарем и которое занималось этими самыми замками-дверями, говорили "pose".

Alena ZAYETS
France
Local time: 00:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
17 mins
  -> Спасибо.

agree  Maria Deschamps
21 mins
  -> Merci.

agree  svetlana cosquéric
2 days 5 hrs
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search