оставлять последнее слово за собой

French translation: Avoir le dernier mot

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:оставлять последнее слово за собой
French translation:Avoir le dernier mot
Entered by: Lyubov Tyurina

13:09 Aug 30, 2012
Russian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Saying
Russian term or phrase: оставлять последнее слово за собой
Каков аналог этого русского выражения по-французски? (кроме варианта rit bien celui qui rit le dernier)

Спасибо!
Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 21:59
Avoir le dernier mot
Explanation:
http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/377/a...
Avoir le dernier mot, apparue au XVe siècle, signifie qu'une personne a le meilleur argument dans une conversation. Ainsi, celui qui "a le dernier mot" est celui que plus personne ne peut contredire.

Ne pas encore avoir dit son dernier mot.
Ou bien
Se réserver le dernier mot.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-08-30 13:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

Elle ne permet pas non plus de parler d’une seule voix face à des puissants alliés comme les États-Unis qui semblent se réserver le dernier mot quant aux problèmes du monde, problèmes dont les Européens sont pourtant aussi les éventuelles victimes.
http://stephgodefroy.unblog.fr/liste-des-articles/politique/...
Selected response from:

Elena Robert
France
Local time: 20:59
Grading comment
большое спасибо всем, все варианты правильные, но здесь исчерпывающее объяснение смысла.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4avoir le dernier mot/aimer avoir le dernier mot
Kévin Bacquet
4см. ниже
Katia Gygax
4Avoir le dernier mot
Elena Robert


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avoir le dernier mot/aimer avoir le dernier mot


Explanation:
L'autre diction "Rira bien qui rira le dernier" n'a pas le même sens

Kévin Bacquet
France
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
avoir le dernier mot > droit (pouvoir) du dernier mot

Глаголы могут быть разные, в зависимости от контекста:

s'accorder, se réserver, s'octroyer

... revient à etc.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-08-30 13:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

"avoir le dernier mot" это не ответ, это отправная точка, я предлагаю один из глаголов в сочетании с droit (pouvoir) du dernier mot

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-08-30 13:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

Поскольку "avoir le dernier mot" означает "сказать последнее слово в данной конкретной ситуации", а по-русски речь идет о возможности его сказать.

Katia Gygax
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Avoir le dernier mot


Explanation:
http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/377/a...
Avoir le dernier mot, apparue au XVe siècle, signifie qu'une personne a le meilleur argument dans une conversation. Ainsi, celui qui "a le dernier mot" est celui que plus personne ne peut contredire.

Ne pas encore avoir dit son dernier mot.
Ou bien
Se réserver le dernier mot.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-08-30 13:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

Elle ne permet pas non plus de parler d’une seule voix face à des puissants alliés comme les États-Unis qui semblent se réserver le dernier mot quant aux problèmes du monde, problèmes dont les Européens sont pourtant aussi les éventuelles victimes.
http://stephgodefroy.unblog.fr/liste-des-articles/politique/...

Elena Robert
France
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
большое спасибо всем, все варианты правильные, но здесь исчерпывающее объяснение смысла.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search