учетных записях

German translation: Buchungen (Buchungseintraege)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:учетных записях
German translation:Buchungen (Buchungseintraege)
Entered by: Vanessa Kersten

13:36 Aug 2, 2008
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: учетных записях
Целью письменной информации является доведение до руководства ООО «xxx» сведений о наличии существенных недостатков в учетных записях, бухгалтерском учете, которые могут привести к существенным ошибкам бухгалтерской отчетности, а так же внесение рекомендаций по совершенствованию системы бухгалтерского учета и внутреннего контроля
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 11:32
Buchungen (Buchungseintraege)
Explanation:
Es erfolgt rechnerische Erfassung der Buchungseinträge für den Jahresabschluss.

--------------------------------------------------
Note added at 55 Min. (2008-08-02 14:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

nicht nur rechnerische - die pruefen auch!
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 12:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Buchungen (Buchungseintraege)
Yuri Dubrov
4in den Unterlagen
erika rubinstein
3Erfassung/Dokumentation
eleonore


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Erfassung/Dokumentation


Explanation:
Buchstäblich "Erfassungseinträge". Aber ich denke, man könnte das breiter fassen als "Erfassung" oder "Dokumentation".

"Es ist nicht festzustellen, ob es sich um Erfassungsmängel handelt..." (www.loegd.nrw.de/gesundheitberichterstattung/gesundheitsind...

Example sentence(s):
  • Es ist nicht festzustellen, ob es sich um Erfassungsmängel handelt.
eleonore
Germany
Local time: 11:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
учетные записи
Buchungen (Buchungseintraege)


Explanation:
Es erfolgt rechnerische Erfassung der Buchungseinträge für den Jahresabschluss.

--------------------------------------------------
Note added at 55 Min. (2008-08-02 14:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

nicht nur rechnerische - die pruefen auch!

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 12:32
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybille Brückner
1 day 17 hrs

agree  Imme Haage
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in den Unterlagen


Explanation:
... Dokumentation geht auch

erika rubinstein
Local time: 11:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search