экономика собственных субъектов ТПС

German translation: Bewirtschaftung eigener Objekte des Vertriebsnetzes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:экономика собственных субъектов ТПС
German translation:Bewirtschaftung eigener Objekte des Vertriebsnetzes
Entered by: Andrea Heiss

21:18 Sep 8, 2008
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: экономика собственных субъектов ТПС
In einem Maßnahmenkatalog zur Entwicklung von Servicenetzen heißt es wie folgt:
"Организация региональных дирекций, комплексно отвечающих как за развитие товаропроводящей сети в регионе в целом, так и за экономику собственных субъектов ТПС"
Hier verstehe ich den letzten Satzteil nicht; Тпс steht übrigens für торгово-проводящая сеть"

An einer anderen Stelle heißt es in einer Tabelle ähnlich - hier kommen dann entsprechend Zahlenangaben:
Количество субъектов ТПС в январе 2007 года

Kann mir hier jemand auf die Sprünge helfen ?

Vielen Dank im Voraus.
A.
Andrea Heiss
Local time: 12:18
s.u.
Explanation:
... für die Entwicklung des Waren produzierenden Netzes in der Region insgesamt sowie für die "Bewirtschaftung eigener Objekte des Waren produzierenden Netzes"

Unbedingt "Objekt" statt "Subjekt" im Deutschen.

"Subjekte" sind im Deutschen immer Personen, noch dazu hat dieses Wort einen negativen Touch

Selected response from:

Sybille Brückner
Germany
Local time: 12:18
Grading comment
Vielen Dank, v.a. der Tip mit den Subjekten / Objekten war sehr hilfreich !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1s.u.
Sybille Brückner
3Ökonomik (Wirtschaft) von Subjekten des Einzelhandelsnetzes (wahrenführenden Netzes)
AndriyRubashnyy
3Bewirtschaftung der eigenen Vertriebsstellen
Nata Mueller


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ökonomik (Wirtschaft) von Subjekten des Einzelhandelsnetzes (wahrenführenden Netzes)


Explanation:
So würde ich übersetzen.
ZU "собственный субъект" bitte folgendes:

собственный субъект товаропроводящей сети – юридическое лицо, осуществляющее реализацию (сервисное обслуживание) товара производителя, учредителем (собственником) которого является производитель либо юридическое лицо, имеющее долю производителя в уставном фонде 50 процентов плюс одна акция или долю (пай) производителя, превышающую 50 процентов уставного фонда. К собственному субъекту товаропроводящей сети также относится обособленное подразделение производителя (филиал, представительство), осуществляющее реализацию (сервисное обслуживание) товара производителя;

http://www.pravo.by/win/text.asp?RN=C20601699



AndriyRubashnyy
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bewirtschaftung der eigenen Vertriebsstellen


Explanation:
ТПС - товаропроводящая сеть

oder Bewirtschaftung der eigenen Vertriebsubjekten

--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2008-09-08 21:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, Vertriebssubjekten

Nata Mueller
Germany
Local time: 12:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
... für die Entwicklung des Waren produzierenden Netzes in der Region insgesamt sowie für die "Bewirtschaftung eigener Objekte des Waren produzierenden Netzes"

Unbedingt "Objekt" statt "Subjekt" im Deutschen.

"Subjekte" sind im Deutschen immer Personen, noch dazu hat dieses Wort einen negativen Touch



Sybille Brückner
Germany
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 153
Grading comment
Vielen Dank, v.a. der Tip mit den Subjekten / Objekten war sehr hilfreich !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search