GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:35 Nov 18, 2011 |
Russian to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Gesellschaftssatzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tibor Vogelsang Germany | ||||||
Grading comment
|
soziale Föderung des Kollektivs/der Belegschaft Explanation: irgendwelche Leistungen oder Massnahmen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
soziale Entwicklung der Mitarbeiter Explanation: --- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[soziale] Teamentwicklung/-bildung [der Mitarbeiter/Belegschaft] Explanation: Je nach Kontext ein paar Vorschläge oben. Reference: http://www.css4you.com/blog/2011/03/teamwork-at-soziale-team... Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Teamentwicklung |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|