13:36 Dec 18, 2016 |
Russian to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Code of conduct | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: fl_zakirova (X) Local time: 17:40 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Vermögenswerte zutreffend berücksichtigen Explanation: имеется в виду "надлежащий учет активов". zutreffende Berücksichtigung der Vermögenswerte (vgl. IAS 36, 79: "Aus praktischen Gründen wird der erzielbare Betrag einer zahlungsmittelgenerierenden Einheit manchmal nach Berücksichtigung der Vermögenswerte bestimmt, die nicht Teil der zahlungsmittelgenerierenden Einheit sind (beispielsweise Forderungen oder anderes Finanzvermögen) oder bereits erfasste Schulden (beispielsweise Verbindlichkeiten, Pensionen und andere Rückstellungen)." "Durch IFRS 3 sollen immaterielle Vermögenswerte zutreffend ausgewiesen werden, damit folglich der Geschäfts- oder Firmenwert eine tatsächliche Restgröße darstellt" https://books.google.ru/books?id=mRJtAQAAQBAJ&pg=PA89&lpg=PA... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ordnungsgemäße Bestandsführung oder Erfassung Explanation: so Bestandsaufnahme - wohl auch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ordnungsmäßige Buchführung Explanation: По-моему здесь идет речь просто о надлежащем бухгалтерском учете... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
genaue /entsprechende / korrekte /einwandfreie / angemessene Erfassung/Kontrolle Explanation: genaue / richtige /entsprechende /ordnungsgemäße/ korrekte /genaue /fehlerfreie /einwandfreie / geeignete / angemessene Erfassung/Kontrolle Der Satz: обеспечить использование активов... и их надлежащий учет (=учёт активов) Необходимо обеспечить использование активов «Firma X» в строгом соответствии с правилами Компании и их надлежащий учет. Es ist erforderlich, die Verwendung/Nutzung von Vermögenswerten der «Firma X» in strikter Übereinstimmung mit den Unternehmensrichtlinien (mit den Bestimmungen/Grundsätzen der Gesellschaft) [so wie ] deren korrekte Erfassung /entsprechende Kontrolle zu gewährleisten/sicherzustellen. Bedeutung von "учет" http://de.bab.la/woerterbuch/russisch-deutsch/учет учет {Substantiv} учет (auch: статистика) Statistik {f} учет (auch: заготовка, перепись) Erfassung {f} учет [(auch: досмотр, проверка, контроль, поверка) Kontrolle {f} учет [учёт] {m} Rechnungswesen {n} Synonymen von "надлежащий": http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-synonym... надлежащий = подходящий, должный, соответствующий, подобающий; необходимый, целесообразный, разумный, положенный, нужный. Beispiel: § 4 MaBV, Verwendung von Vermögenswerten des Auftraggebers ... www.anwalt24.de › Rund ums Recht 4 MaBV, Verwendung von Vermögenswerten des Auftraggebers | Vorschriften aus 850 Bundesgesetzen und die wichtigsten Landesgesetze aller 16 ... Viel Erfolg noch und schöne Weihnachtsfeiertage! -------------------------------------------------- Note added at 3 Tage1 Stunde (2016-12-21 15:28:33 GMT) -------------------------------------------------- PS: "учет" ist mehr, als nur "бухгалтерский учёт" (Buchführung), es ist auch Statistik und Kontrolle: http://www.e-reading.club/chapter.php/128113/7/Romanov_-_Sud... 7. Понятие и виды учета Учет — это наблюдение, подсчет, регистрация и систематизация определенных жизненных явлений. Он относится к одному из видов хозяйственного контроля. Цель хозяйственного учета — формирование достоверной информации о финансовой и хозяйственной деятельности предприятия. Выделяют 4 вида учета: 1) статистический; 2) оперативный; 3) бухгалтерский;4) налоговый учет. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.