редактор растровый графики

German translation: Rastergrafik-Editor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:редактор растровый графики
German translation:Rastergrafik-Editor
Entered by: Karl Zeiler

10:33 Apr 4, 2006
Russian to German translations [PRO]
Marketing - Computers: Software / Erstellung von web sites (Werbung für)
Russian term or phrase: редактор растровый графики
XXX - наиболее мощный на сегодняшний день **редактор растровый графики**.

Editierprogramm für Rastergrafik?
Karl Zeiler
Spain
Local time: 14:41
Rastergrafik-Editor
Explanation:
Rastergrafik-Editor

PDF] TreeCAD 5.6 Scan-ModulDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Der Rastergrafik-Editor wird bei der Installation automatisch unter- ... größerer Farbtiefe vorliegen, kann der Rastergrafik-Editor des Scan- ...
www.treesoft.de/Downloads/HandbuchTreeCadScanModul.pdf - Ähnliche Seiten


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-04-04 10:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

Was ich noch sagen möchte. Klar, Editierprogramm wäre auch eine Variante, aber Editor hat sich schon im Deutschen für Computersachen eingebürgert. Meines Erachtens wäre Editierprogramm in so einem Marketingtext nicht so gut.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 15:41
Grading comment
Vielen Dank an alle Beteiligten
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Rastergrafik-Editor
Jarema


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Rastergrafik-Editor


Explanation:
Rastergrafik-Editor

PDF] TreeCAD 5.6 Scan-ModulDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Der Rastergrafik-Editor wird bei der Installation automatisch unter- ... größerer Farbtiefe vorliegen, kann der Rastergrafik-Editor des Scan- ...
www.treesoft.de/Downloads/HandbuchTreeCadScanModul.pdf - Ähnliche Seiten


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-04-04 10:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

Was ich noch sagen möchte. Klar, Editierprogramm wäre auch eine Variante, aber Editor hat sich schon im Deutschen für Computersachen eingebürgert. Meines Erachtens wäre Editierprogramm in so einem Marketingtext nicht so gut.

Jarema
Ukraine
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Vielen Dank an alle Beteiligten

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kai Zimmermann
18 mins

agree  Andrej
34 mins

agree  orbis
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search