маячная штукатурка

German translation: Verputzen mit Einsatz von Schnellputzleisten/Putzschienen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:маячная штукатурка
German translation:Verputzen mit Einsatz von Schnellputzleisten/Putzschienen
Entered by: Vanessa Kersten

16:08 Apr 18, 2014
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Russian term or phrase: маячная штукатурка
Hallo Leute, ich suche diesen Fachbegriff- es muss was sehr Spezielles sein und kann möglicherweise mit einer Zimmerdecke (Renovierungsarbeiten) zu tun haben. Danke, Vanessa
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 05:45
Verputzen mit Verwendung von Schnellputzleisten/Putzschienen
Explanation:
"Маячная штукатурка" bedeutet "Штукатурка по маякам" oder "Штукатурка с применением маяков"

Die Verputzmethode "Маячная штукатурка", die hier beschrieben wird
http://info-partner.org/construction-section/72-lighthouse-p...

ist sehr ähnlich zu der Verputzmethode, die hier beschrieben wird
http://www.1-2-do.com/de/projekt/Wand-verputzen/bauanleitung...

Allerdings wird sie dort auf keine Weise genannt. Ich bezweifle, ob es für "маячная штукатурка" einen kurzen Ausdruck im Deutschen gibt.

Sollte es keine Alternativen geben, würde ich diese Methode als
"Verputzen mit Verwendung von Schnellputzleisten/Putzschienen"
oder
"Verputzen, bei dem Schnellputzleisten/Putzschienen verwendet werden"
übersetzen.
Selected response from:

Denis Aristov
Russian Federation
Local time: 06:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Verputzen mit Verwendung von Schnellputzleisten/Putzschienen
Denis Aristov


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Verputzen mit Verwendung von Schnellputzleisten/Putzschienen


Explanation:
"Маячная штукатурка" bedeutet "Штукатурка по маякам" oder "Штукатурка с применением маяков"

Die Verputzmethode "Маячная штукатурка", die hier beschrieben wird
http://info-partner.org/construction-section/72-lighthouse-p...

ist sehr ähnlich zu der Verputzmethode, die hier beschrieben wird
http://www.1-2-do.com/de/projekt/Wand-verputzen/bauanleitung...

Allerdings wird sie dort auf keine Weise genannt. Ich bezweifle, ob es für "маячная штукатурка" einen kurzen Ausdruck im Deutschen gibt.

Sollte es keine Alternativen geben, würde ich diese Methode als
"Verputzen mit Verwendung von Schnellputzleisten/Putzschienen"
oder
"Verputzen, bei dem Schnellputzleisten/Putzschienen verwendet werden"
übersetzen.


    Reference: http://info-partner.org/construction-section/72-lighthouse-p...
    Reference: http://www.1-2-do.com/de/projekt/Wand-verputzen/bauanleitung...
Denis Aristov
Russian Federation
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Klasse- genau das muss es sein. Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search