правила хорошего застолья

German translation: Gute Trinkmanieren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:правила хорошего застолья
German translation:Gute Trinkmanieren
Entered by: orbis

18:29 Nov 15, 2005
Russian to German translations [PRO]
Cooking / Culinary
Russian term or phrase: правила хорошего застолья
из буклета к спиртным напиткам "Вы навсегда зарекомендуете себя гостеприимным хозяином, знающим толк в крепких напитках и правилах хорошего застолья".
Andrey Rykov
Russian Federation
Local time: 20:15
Gute Trinkmanieren
Explanation:
Ich würde eigentlich den bekannten Spruch "Gute Tischmanieren" als Grundlage nehmen und daraus "Gute Trinkmanieren" machen - desto mehr, daß diese Redewendung auch bereits im Umlauf ist.

Das beste Hotel finden Gute und schlechte Hotels
Das betrifft die Ess- und besonders Trinkmanieren, die Kleiderordnung
www.flunk.de/billig-reisen/openhotelguide.php?hotl=184
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 18:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Gute Trinkmanieren
orbis


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
правила хорошег&
Gute Trinkmanieren


Explanation:
Ich würde eigentlich den bekannten Spruch "Gute Tischmanieren" als Grundlage nehmen und daraus "Gute Trinkmanieren" machen - desto mehr, daß diese Redewendung auch bereits im Umlauf ist.

Das beste Hotel finden Gute und schlechte Hotels
Das betrifft die Ess- und besonders Trinkmanieren, die Kleiderordnung
www.flunk.de/billig-reisen/openhotelguide.php?hotl=184

orbis
Germany
Local time: 18:15
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema: Prima! :-)
19 mins
  -> Danke, Juri! :-)

agree  Сергей Лузан: Beides passt ausgezeichnet! Sowohl Tisch- als auch Trinkmanieren :)
13 hrs
  -> Danke, Sergej! "Trinkmanieren" habe ich anhand der Beschreibung ausgewдhlt :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search