инвестиционный проект бизнес-плана по созданию предприятия

German translation: das Investitionsvorhaben/die Investitionsvorgaben des Businessplans bei der Unternehmensgründung

19:49 Nov 22, 2010
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Russian term or phrase: инвестиционный проект бизнес-плана по созданию предприятия
ИП «XY» в полном объеме выполнило инвестиционный проект бизнес-плана по созданию предприятия и дополнительно инвестировало в развитие предприятия в 2002-2005 г.г.
Denis Mihajlovic
Germany
Local time: 12:44
German translation:das Investitionsvorhaben/die Investitionsvorgaben des Businessplans bei der Unternehmensgründung
Explanation:
bei der Gründung des Unternehmens
Selected response from:

bivi
Russian Federation
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3das Investitionsvorhaben/die Investitionsvorgaben des Businessplans bei der Unternehmensgründung
bivi
4 +1Investitionsprojekt gemäß dem Business-Plan zur Unternehmensgründung
erika rubinstein


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
das Investitionsvorhaben/die Investitionsvorgaben des Businessplans bei der Unternehmensgründung


Explanation:
bei der Gründung des Unternehmens

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lilia Senkina
15 mins
  -> Спасибо!

agree  Sybille Brückner
54 mins
  -> Danke!

agree  Imme Haage: Imme Haage
1 hr
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Investitionsprojekt gemäß dem Business-Plan zur Unternehmensgründung


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 12:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: По традиции - за Ваш вариант...:) add: Угу, есть такое, и я Вам верю...;)
15 hrs
  -> хорошая традиция
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search