GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:12 Feb 17, 2017 |
Russian to German translations [PRO] Science - Education / Pedagogy / диплом | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Olga Budai Poland Local time: 21:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | hat an dem Fachprogramm in Fachrichtung... erfolgreich teilgenommen |
| ||
3 | hat das Fachstudium in der Fachrichtung erworben |
|
hat das Fachstudium in der Fachrichtung erworben Explanation: На днях также переводила диплом: использовала термин Fachstusdudium, основываясь на поиске в сети. 2.2 das Fachstudium und das Magisterstudium (специалитет, магистратура) enden mit dem Erwerb eines Fachdiploms (диплом специалиста) oder eines Magisterdiploms (диплом магистра) und des entsprechenden akademischen Grades https://www.bq-portal.de/de/db/berufsbildungssysteme/700 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hat an dem Fachprogramm in Fachrichtung... erfolgreich teilgenommen Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 9 Tage (2017-02-26 22:14:05 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Die genommene Antwort ist falsch: Man kann kein Studium erwerben. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|