GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:23 Oct 12, 2005 |
Russian to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 10:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Elektronischer Zahlungsverkehr |
| ||
3 +1 | Home Banking |
| ||
4 | elektronisches System " Kunde - Bank " |
|
ñèñòåìà «Êëèåíò-Áàíê» Elektronischer Zahlungsverkehr Explanation: Genau. Das ist der elektronische Zahlungsverkehr. -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2005-10-12 12:27:44 GMT) -------------------------------------------------- Elektronischer Datentrдgeraustsusch passt nicht ganz. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-10-12 12:29:42 GMT) -------------------------------------------------- Home Banking - в принципе также возможно. Хотя лично я остановился бы именно на Elektronischer Zahlungsverkehr. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-10-12 12:31:18 GMT) -------------------------------------------------- Еще это может быть и Internet banking. Но все это описывается термином Elektronischer Zahlungsverkehr |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ñèñòåìà «Êëèåíò-Áàíê» Home Banking Explanation: Home Banking Зная, что у немцев много заимствоваваний из английского и учитывая, что это заимствовавание я обнаружел даже в польском языке, предположу, что в нем. яз. это тоже Home Banking -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-10-12 12:26:58 GMT) -------------------------------------------------- "..обнаружИл.." -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2005-10-12 12:28:19 GMT) -------------------------------------------------- Lingvo 10 подтверждает: Home Banking (англ) дистанционные банковские операции (между финансовыми учреждениями и клиентами при помощи электронных терминалов и других средств) -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2005-10-12 12:29:08 GMT) -------------------------------------------------- Оттуда же: home banking (англ) телебанкинг, банковские операции, осуществляемые через электронную коммуникационную систему с использованием бытовой ЭВМ -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-10-12 12:31:21 GMT) -------------------------------------------------- По поводу привязки к русскому выражению "система «Клиент-Банк»" даю статью из англо-русского раздела словаря Lingvo: home banking системы "клиент-банк" (позволяют получать банковское обслуживание с помощью технических средств клиента, таких как телефон, компьютер, телевизионная приставка и т.д.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ñèñòåìà «Êëèåíò-Áàíê» elektronisches System " Kunde - Bank " Explanation: ... Den Kunden der Bank kann das elektronische System " Kunde - Bank " angeboten sein, zulassend das Kontokorrent, nicht verlassend das Buero, zu verwalten. ... www.sibcontact.ru/info_deutch/Right1_deutch.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.