GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:17 Jul 9, 2008 |
Russian to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Darlehensvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erika rubinstein Local time: 12:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | Summe der faktischen (realen) Restverschuldung |
| ||
4 -1 | Restbetrag der tatsächlichen Rückständigkeit |
|
Summe der faktischen (realen) Restverschuldung Explanation: ... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
8 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|