09:19 Feb 1, 2010 |
|
Russian to German translations [PRO] Food & Drink / пищевая промышленность | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Исходник |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Nehmen Sie sich Zeit beim Essen und lutschen Sie den Stein ab Explanation: Je nach Frucht kann der Stein auch ein Kern oder -noch kleiner- ein Kernchen sein. Ich gehe hier davon aus, dass es sich um eine Anweisung an den Leser handelt, dann finde ich die Anrede besser als eine Infinitvkonstruktion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Goennen Sie sich die Zeit beim Verzehren, Kernchen um Kernchen! Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Nicht jeder hat die Ausdauer Samen für Samen herauszutrennen, um die Fruch bewusst zu genießen. Explanation: So kann man zwischen Samen und Kernen differenzieren (die Kerne kann man ausspucken). Example sentence(s):
Reference: http://www.gesundheit.com/gc_detail_4_gc19120703.html |
| |||||||||||||
|
1 hr |
Reference: Исходник Reference information: Однако гранат - плод для людей терпеливых. Есть не спеша, отковыривая по зернышку, не забывая выплевывать косточки, хватит усидчивости не каждому! http://www.biola.ua/lito.php?lang=ru -------------------------------------------------- Note added at 7 час (2010-02-01 16:30:39 GMT) -------------------------------------------------- Просто нашел в Интернете. А вот зачем Вам понадобилось вводить коллег в заблуждение - загадка. Усвойте на будущее: чем точнее и полнее Ваша информация, тем выше вероятность хорошего ответа. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.