солонец

German translation: Leckstein

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:солонец
German translation:Leckstein
Entered by: Olena Poppeller-Dmytruk (X)

14:10 Apr 29, 2008
Russian to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: солонец
предложение звучит так: ремонт кормушек, солонцов наблюдательных башен, ловушек.
Речь идет о наблюдательных башнях для егерей. Что такое "солонец"? Пожалуйста, помогите разобраться. Спасибо!
Olena Poppeller-Dmytruk (X)
Austria
Local time: 04:00
Leckstein
Explanation:
Mit verschiedenen anderen Zusätzen versehener Brocken Salz, an dem Wild leckt, um seinen Salzbedarf zu decken. (Aus: Brockhaus, Deutsches Wörterbuch)
Selected response from:

Regina van Treeck
Germany
Local time: 04:00
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Leckstein
Regina van Treeck
3забыли запятую? или "у", "возле"?
orbis
3Salz-Dispenser
Nico Rhodionoff


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
забыли запятую? или "у", "возле"?


Explanation:
Возможно, я очень ошибаюсь :-) - но я думаю, что "солонцы" и наблюдательные башни тут между собой не связаны и имеется в виду следующее:

Наблюдательные охотники первобытных племен могли заметить, что животные любят лизать солонцы - белые кристаллы каменной соли, выступающие кое-где из-под ...
fio.ru/getblob.asp?id=10007148

Я бы перевела это как "Salzsee" oder auch "Solonez".

Solonez | wissen.deSolonez. ... Solonez. [der; russisch]. ein Salzbodentyp der Trockengebiete mit salzarmem bis salzfreiem Oberboden; entwickelt sich im Allgemeinen aus dem ...
adac.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/natur/index,page=1243366.html

Solonez - Duden - Das große FremdwörterbuchSolonez (Artikelvorschau). So|lo|nez der; - <aus gleichbed. russ. solonec zu solonyj, vgl. →Solod>: sodahaltiger Salzsteppenboden ...
www.duden.de/duden-suche/werke/dgfw/000/059/Solonez.59761.h...

Правда, не совсем понятно, как можно их "ремонтировать"... Другое дело - "создавать" (искуственные солонцы) или "поддерживать в порядке".

orbis
Germany
Local time: 04:00
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Leckstein


Explanation:
Mit verschiedenen anderen Zusätzen versehener Brocken Salz, an dem Wild leckt, um seinen Salzbedarf zu decken. (Aus: Brockhaus, Deutsches Wörterbuch)

Regina van Treeck
Germany
Local time: 04:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nico Rhodionoff: Leckstein = лизунец
27 mins

agree  Lara_M: Ich bin mit Ihnen absolut einverstanden
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Salz-Dispenser


Explanation:
не думаю, что тут промущена запятая - речь идет о специальной кормушке, куда кладут лизунец (крупные куски каменной поваренной соли).

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-04-30 05:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

я вижу такую идиллическую картину: рядом с наблюдательной башней стоят деревянные лотки на "ножках", в которые кладут лизунец. На лизунец приходят заинтересованные лесные граждане - от лося и до зайчика (в зависимости от высоты лотка), а с наблюдательной вышки с ними можно что хочешь делать: хочешь - наблюдай, хочешь - промышляй. Вот эти самые деревянные лотки и нуждаются в ремонте.

Nico Rhodionoff
India
Local time: 07:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search