свидетельствовать свое уважение

German translation: Hochachtung bekunden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:свидетельствовать свое уважение
German translation:Hochachtung bekunden
Entered by: Juri Istjagin. Ph.D.

13:14 Jul 30, 2009
Russian to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / письмо
Russian term or phrase: свидетельствовать свое уважение
Фирма XYZ ***свидетельствует свое уважение*** фирме ZYX и направляет документы на подписание.
Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 16:24
Hochachtung bekunden
Explanation:
Hiermit bekunden wir unsere Hochachtung und...
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 17:24
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Hochachtung bekunden
Ol_Besh
5vor etw. Respekt/Achtung haben
Denis Mihajlovic
4bezeugt Respekt
erika rubinstein
41. Respekt ausdrücken 2. hochachtungsvoll
Alexander Ryshow


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bezeugt Respekt


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 16:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1. Respekt ausdrücken 2. hochachtungsvoll


Explanation:
http://www.google.com.by/search?hl=ru&client=firefox-a&rls=c...

или "фирма ХХХ hochachtungsvoll направляет документы на подписание".

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  bivi: Es gibt ein hartnäckiges Gerücht, dass "hochachtungsvoll" benutzt wird, wenn man den Empfänger nicht so gerne mag, mehr noch, viele behaupten, dass dieser Ausdruck insgeheim so viel wie LMAA bedeutet, ich würde Ihnen auch privat von der Benutzung abraten
1 hr

neutral  Armine Kern: an bivbi: wie übersetzen Sie denn den Ausdruck "С уважением" ?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Hochachtung bekunden


Explanation:
Hiermit bekunden wir unsere Hochachtung und...

Ol_Besh
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Offermann
52 mins
  -> Спасибо!

agree  bivi
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Sybille Brückner
5 hrs
  -> Danke!

agree  Viktor Boldt
21 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vor etw. Respekt/Achtung haben


Explanation:
Bei der Übersetzung dieses Satzes muss man die Tatsache berücksichtigen, ob das Objekt, vor dem man Achtung hat, ein humanes oder inhumanes Objekt ist. Man kann z.B. jemandem (einem humanen Lebewesen) Achtung entgegenbringen/erweisen oder jemand kann in unserer Achtung hoch stehen. Das gilt nicht für das inhumane Objekt (Gegenstände, Institutionen usw.). So kann ich keinem Unternehmen (Firma) meinen Respekt erweisen oder Achtung entgegenbringen, aber ich kann vor einem Unternehmen und seinen Erfolgen nur Respekt/Achtung haben.

Den Quellsatz würde ich folgendermaßen übersetzen:

Die Firma X (Betrieb) hat Respekt/Achtung vor der Firma Y (Betrieb) und schickt die Unterlagen, damit sie unterschrieben werden.

Denis Mihajlovic
Germany
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search