"не нaходить себе места"

German translation: keine Ruhe finden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:"не нaходить себе места"
German translation:keine Ruhe finden
Entered by: Ol_Besh

17:48 Jul 5, 2010
Russian to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Allgemeines
Russian term or phrase: "не нaходить себе места"
Hallo,

ich bräuchte hier einen Tipp:

Hat "нaходить себе место" hier noch eine übertragene Bedeutung? Oder ist einfach "seinen Platz finden" gemeint?

Der gesamte Satz stammt von einem Rentner (UdSSR 1957), der sich für ein ehrenamtliches Engagement unter dem Dach der betriebl. Gewerkschaftsorganisation entschieden hat, und lautet:

"Я почувствовaл тaкую тоску по родному зaводу, по своему цеху, по товaрищaм по рaботе, что не нaходил себе местa, дaже зaболел от этого."

Vielen Dank im Voraus!!

Gruß

N.
Niko Schrader
Local time: 02:13
keine Ruhe finden
Explanation:
Wegen Nostalgie konnte er keine Ruhe finden und war sogar krank geworden
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 03:13
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3keine Ruhe finden
Ol_Besh
4sich keinen Platz finden
bivi
4ich fühlte mich nicht in meinem Teller
tschingite
4sich vor Schwermut/Unruhe nicht zu fassen wissen
Concer (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sich keinen Platz finden


Explanation:
:


--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2010-07-05 17:51:34 GMT)
--------------------------------------------------

keine Ruhe haben

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
keine Ruhe finden


Explanation:
Wegen Nostalgie konnte er keine Ruhe finden und war sogar krank geworden

Ol_Besh
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eleonore
1 hr
  -> Dankeschön!

agree  Sybille Brückner
13 hrs
  -> Dankeschön!

agree  Natalia Rothfuss
16 hrs
  -> Dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ich fühlte mich nicht in meinem Teller


Explanation:
-

tschingite
Russian Federation
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"не нaходить себе места\"
sich vor Schwermut/Unruhe nicht zu fassen wissen


Explanation:
...ich wusste mich vor Schwermut nicht zu fassen und wurde sogar/geradezu krank.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-07-05 18:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

...Ich fühlte mich nicht wohl in meiner Haut...

Concer (X)
Germany
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search