иногда даже праздной и не обремененной трудовыми повинностями

German translation: s.u.

15:35 Jan 18, 2012
Russian to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Migrationspolitik
Russian term or phrase: иногда даже праздной и не обремененной трудовыми повинностями
государства с эффективной миграционной политикой способны, благодаря труду мигрантов, обеспечивать высокие стандарты жизни для коренного населения, иногда даже праздной и не обремененной трудовыми повинностями, как в ОАЭ;
Wenke Lewandowski
Germany
Local time: 11:05
German translation:s.u.
Explanation:
... für die einheimische Bevölkerung, die dadurch mitunter - wie z.B. in den VAE - sogar ohne Zwang zur Arbeit in Müßiggang leben kann.
Selected response from:

Joachim Britze
Germany
Local time: 11:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4вариант перевода
Tamara Wenzel
4s.u.
Joachim Britze
3 +1s.u.
Concer (X)


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вариант перевода


Explanation:
Staaten mit einer effektiven Migrationspolitik sind imstande, durch den Einsatz von Migranten in Wirtschaft und Betrieben ihrer einheimischen Bevölkerung einen hohen Lebensstandard mit etwa müßigem Leben ohne jegliche Arbeitspflichten zu sichern, wie es in VAE zu beobachten ist.

Tamara Wenzel
Germany
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die Hilfe! WL

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
... für die einheimische Bevölkerung, die dadurch mitunter - wie z.B. in den VAE - sogar ohne Zwang zur Arbeit in Müßiggang leben kann.

Joachim Britze
Germany
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die Hilfe! WL

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
... manchmal sogar Müßiggang ohne (jegliche/-n) Arbeitspflichten (-verpflichtungen)/Arbeitszwang inklusive...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2012-01-23 10:58:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ich bedanke mich auch (für die Wahl meiner umphrasierten, Übersetzung).

Concer (X)
Germany
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die Hilfe! WL


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Я бы написал: manchmal sogar müßiggängig und (gar) ohne Arbeitspflichten
36 mins
  -> Зависит от перевода предложения целиком. Я исходила из: обеспечивать - "что"? "высокие стандарты" и даже Müßiggang... Спасибо за поддержку, Макс! :-)) "müßiggängiges Leben"... Die Fragestellerin ist eine Muttersprachlerin, sie bewältigt das leicht :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search