гарантийное восполнение (возмещение) при наступлении гарантийного случая

German translation: Versicherungsleistung (Ausgleich und Erstattung) bei Eintritt des Versicherungsfalls

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:гарантийное восполнение (возмещение) при наступлении гарантийного случая
German translation:Versicherungsleistung (Ausgleich und Erstattung) bei Eintritt des Versicherungsfalls
Entered by: Elena Sander

09:35 Apr 17, 2017
Russian to German translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Rentenverischerung
Russian term or phrase: гарантийное восполнение (возмещение) при наступлении гарантийного случая
Liebe Kollegen,

Es geht um einen Rentenbescheid. Hier der Kontext:

Сумма гарантийного восполнения (возмещения) при наступлении гарантийного случая в отношении средств пенсионных накоплении, учтенных на индивидуальном лицевом счете застрахованного лица:

сумма гарантийного восполнения, компенсации, в том числе в текущем календарном году, составляет:
сумма гарантийного возмещения, в том числе в текущем календарном году, составляет:

Danke!

Elena Sander
Elena Sander
Local time: 22:16
Versicherungsleistung bei Eintritt des Versicherungsfalls
Explanation:
https://www.google.de/search?client=opera&q="Versicheru...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage23 Stunden (2017-04-20 09:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://translate.academic.ru/Versicherungsleistung/de/ru/
Versicherungsleistung f вы́плата страхово́го возмеще́ния; вы́плата страхово́й компенса́ции; су́мма, выпла́чиваемая страхова́телю (при наступле́нии страхово́го слу́чая)
Allgemeines Lexikon

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage23 Stunden (2017-04-20 09:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ist das nicht dasselbe?

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage23 Stunden (2017-04-20 09:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

1восполнение — возмещение, компенсирование, компенсация, покрытие; наверстывание. Ant. нанесение (ущерба, долга) Словарь русских синонимов. восполнение см. возмещение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …
Словарь синонимов
http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=восполнение&from=...
Selected response from:

Irina Git
Germany
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Versicherungsleistung bei Eintritt des Versicherungsfalls
Irina Git


  

Answers


2 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Versicherungsleistung bei Eintritt des Versicherungsfalls


Explanation:
https://www.google.de/search?client=opera&q="Versicheru...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage23 Stunden (2017-04-20 09:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://translate.academic.ru/Versicherungsleistung/de/ru/
Versicherungsleistung f вы́плата страхово́го возмеще́ния; вы́плата страхово́й компенса́ции; су́мма, выпла́чиваемая страхова́телю (при наступле́нии страхово́го слу́чая)
Allgemeines Lexikon

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage23 Stunden (2017-04-20 09:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ist das nicht dasselbe?

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage23 Stunden (2017-04-20 09:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

1восполнение — возмещение, компенсирование, компенсация, покрытие; наверстывание. Ant. нанесение (ущерба, долга) Словарь русских синонимов. восполнение см. возмещение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …
Словарь синонимов
http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=восполнение&from=...

Irina Git
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Versicherungsleistung finde ich ganz gut, allerdings muss man hier unterscheiden zw. восполнение и возмещение. Das war das Problem!

Asker: В системе песионного обеспечения это разные понятия. По этим ссылкам можно почитать: https://www.google.de/search?q=%D1%81%D1%83%D0%BC%D0%BC%D0%B0+%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-b&gfe_rd=cr&ei=BpH4WPirL4vZ8AfhnKOACg

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search