überobligationsmäßig

German translation: сверх обязательств; не предусмотренный договором; требующий приложения чрезмерных усилийu.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:überobligationsmäßig
German translation:сверх обязательств; не предусмотренный договором; требующий приложения чрезмерных усилийu.
Entered by: Nadja Inochkina

13:48 May 22, 2011
Russian to German translations [PRO]
Social Sciences - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: überobligationsmäßig
"Wird uns die übernommene Leistung vor dem Gefahrenübergang endgültig unmöglich oder ist sie nur unter Aufwendung überobligationsmäßiger Anstrengungen möglich, so können beide Parteien vom Vertrage zurücktreten".

Natürlich verstehe ich den Satz, aber das ungewöhnliche Wort kann ich ins Russische nur durch eine ungefähre Beschreibung übertragen... Vielleicht weiß jemand genau, wie es russisch klingen soll?
Nadja Inochkina
Local time: 02:10
сверх обязательств: s.u.
Explanation:
... или связаны с трудностями, выходящими за пределы договорных обязательств/превышающими договорные обязательства сторон
... или связаны с трудностями, устранение которых не оговорено договорными обязательствами

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2011-05-22 14:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

Речь идет о договоре сторон. "несоразмерно большие усилия" - слишком "растяжимое" понятие в этом случае (для кого и по сравнению с чем "несоразерные")

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2011-05-22 14:19:40 GMT)
--------------------------------------------------

Obligation (von lateinisch obligare anbinden, verpflichten)
Obligation (Recht), die Haftung einer Person für ein Schuldverhältnis beziehungsweise das Schuldverhältnis als solches
de.wikipedia.org/wiki/Obligation - Im Cache - Ähnliche Seiten

Obligation (Recht) – Wikipedia
Obligation (von lateinisch obligare „anbinden, verpflichten“) bezeichnet im ...
de.wikipedia.org/wiki/Obligation_(Recht)

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн19 час (2011-05-24 09:13:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И Вам - danke!
Selected response from:

Concer (X)
Germany
Local time: 01:10
Grading comment
Danke! Es war sehr hilfreich!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1сверх обязательств: s.u.
Concer (X)
3 +1при приложении несоразмерно больших (усилий)
Edgar Hermann


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
при приложении несоразмерно больших (усилий)


Explanation:
чрезвычайно больших
или просто "несоразмерных"

http://www.fremdwort.de/suche.php?term=�berobligationsm��ig

Edgar Hermann
Local time: 01:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndriyRubashnyy
8 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
сверх обязательств: s.u.


Explanation:
... или связаны с трудностями, выходящими за пределы договорных обязательств/превышающими договорные обязательства сторон
... или связаны с трудностями, устранение которых не оговорено договорными обязательствами

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2011-05-22 14:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

Речь идет о договоре сторон. "несоразмерно большие усилия" - слишком "растяжимое" понятие в этом случае (для кого и по сравнению с чем "несоразерные")

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2011-05-22 14:19:40 GMT)
--------------------------------------------------

Obligation (von lateinisch obligare anbinden, verpflichten)
Obligation (Recht), die Haftung einer Person für ein Schuldverhältnis beziehungsweise das Schuldverhältnis als solches
de.wikipedia.org/wiki/Obligation - Im Cache - Ähnliche Seiten

Obligation (Recht) – Wikipedia
Obligation (von lateinisch obligare „anbinden, verpflichten“) bezeichnet im ...
de.wikipedia.org/wiki/Obligation_(Recht)

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн19 час (2011-05-24 09:13:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И Вам - danke!

Concer (X)
Germany
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 81
Grading comment
Danke! Es war sehr hilfreich!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
35 mins
  -> Спасибо! :-))

neutral  Edgar Hermann: Obligation в немецком и obligation в английском - это далеко не одно и тоже, так называемые Faux amis. Достаточно внимательно прочитать приведенные Вами же ссылки. В правовом контексте это исключительно "долговые обязательства".
46 mins
  -> Спасибо за отклик. Я ссылаюсь на латынь. В любом случае, усилия "сверх обязательств". Это - договор. Пересылка недостающей гайки частным боингом является "несоразмерным усилием" для меня, но не для Абрамовича :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search