талон ГТО

German translation: Prüfplakette

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:талон ГТО
German translation:Prüfplakette
Entered by: orbis

08:26 Dec 30, 2005
Russian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / VOLLMACHT
Russian term or phrase: талон ГТО
талон Государственного Технического Осмотра. Спасибо заранее
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 15:28
Prüfplakette des Staatlichen technischen Überwachungsvereins
Explanation:
Ich wuerde hier eher "Pruefplakette" nehmen; "Bericht" passt eher zum "Zertifikat" (siehe unten):

На каждое технически исправное транспортное средство собственнику выдается талон к сертификату о прохождении государственного технического осмотра установленной формы.
Талон к сертификату о прохождении государственного технического осмотра устанавливается в правом нижнем углу ветрового стекла автомобиля.
www.mia.gov.az/NKqerari38_ru.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 33 mins (2005-12-30 12:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

Íà êàæäîå òåõíè÷åñêè èñïðàâíîå òðàíñïîðòíîå ñðåäñòâî ñîáñòâåííèêó âûäàåòñÿ òàëîí ê ñåðòèôèêàòó î ïðîõîæäåíèè ãîñóäàðñòâåííîãî òåõíè÷åñêîãî îñìîòðà óñòàíîâëåííîé ôîðìû.
Òàëîí ê ñåðòèôèêàòó î ïðîõîæäåíèè ãîñóäàðñòâåííîãî òåõíè÷åñêîãî îñìîòðà óñòàíàâëèâàåòñÿ â ïðàâîì íèæíåì óãëó âåòðîâîãî ñòåêëà àâòîìîáèëÿ.
www.mia.gov.az/NKqerari38_ru.html
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 14:28
Grading comment
Danke, orbis und Wuerfel! Besten Dank auch an Kai für seine zuätzliche einleuchtende Erklärung, Kai! Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins 2006!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Prüfplakette des Staatlichen technischen Überwachungsvereins
orbis
4 -1HU/TÜV-Bericht
Wuerfel


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
òàëîí ÃÒÎ
HU/TÜV-Bericht


Explanation:
HU - Hauptuntersuchung
umgangssprachlich auch „TÜV“ genannt




    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Hauptuntersuchung
Wuerfel
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Danke, Wuerfel! Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins 2006! Leider habe ich schon "Prufplakette" genommen und versandt. Wird es verst�ndlich sein oder doch? Es handelt sich um die VOLLMACHT f�r Ru�land ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kai Zimmermann: der TÜV ist ja eindeutig eine deutsche Organisation; bei der Übersetzung russischer Realien würde ich daher die Finger davon lassen
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
талон ГТО
Prüfplakette des Staatlichen technischen Überwachungsvereins


Explanation:
Ich wuerde hier eher "Pruefplakette" nehmen; "Bericht" passt eher zum "Zertifikat" (siehe unten):

На каждое технически исправное транспортное средство собственнику выдается талон к сертификату о прохождении государственного технического осмотра установленной формы.
Талон к сертификату о прохождении государственного технического осмотра устанавливается в правом нижнем углу ветрового стекла автомобиля.
www.mia.gov.az/NKqerari38_ru.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 33 mins (2005-12-30 12:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

Íà êàæäîå òåõíè÷åñêè èñïðàâíîå òðàíñïîðòíîå ñðåäñòâî ñîáñòâåííèêó âûäàåòñÿ òàëîí ê ñåðòèôèêàòó î ïðîõîæäåíèè ãîñóäàðñòâåííîãî òåõíè÷åñêîãî îñìîòðà óñòàíîâëåííîé ôîðìû.
Òàëîí ê ñåðòèôèêàòó î ïðîõîæäåíèè ãîñóäàðñòâåííîãî òåõíè÷åñêîãî îñìîòðà óñòàíàâëèâàåòñÿ â ïðàâîì íèæíåì óãëó âåòðîâîãî ñòåêëà àâòîìîáèëÿ.
www.mia.gov.az/NKqerari38_ru.html

orbis
Germany
Local time: 14:28
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 183
Grading comment
Danke, orbis und Wuerfel! Besten Dank auch an Kai für seine zuätzliche einleuchtende Erklärung, Kai! Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins 2006!
Notes to answerer
Asker: Danke, orbis! Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins 2006! Leider habe ich schon "Prufplakette" (ohne Umlaut, hatte es eilig)genommen und versandt. Hoffentlich wird es verst�ndlich sein oder doch? Prima Vista hat schon diesen Vorschlag gestellt (ohne Umlaut wie in Multitran), aber danach wurde die Antwort entzogen ...

Asker: Danke f�r die zus�tliche einleuchtende Erkl�rung, Kai! Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins 2006!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kai Zimmermann: Prüfplakette finde ich OK, aber ohne Verweis auf die deutsche Organisation TÜV
2 hrs
  -> Danke! Genauso habe ich es gemeint.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search