11:43 Sep 15, 2013 |
Russian to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrej Lebedew Ukraine Local time: 23:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Übergabeprotokoll |
| ||
3 | Übernahme-/Abgabebescheinigung |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Übernahme-/Abgabebescheinigung Explanation: http://stadthalle.linz.de/pdf/Uebergabe_Abnahme-Bescheinigun... oder Übergabe-/Übernahmebescheinigung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Übergabeprotokoll Explanation: Abnahmeprotokoll -------------------------------------------------- Note added at 5 Tage (2013-09-20 22:10:45 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Abgabebescheinigung ist etwas anderes. Akte ist auch definitiv keine Bescheinigung |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|