ужесточения

German translation: Verschlechterung (der Testbedingungen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:ужесточения
German translation:Verschlechterung (der Testbedingungen)
Entered by: Ol_Besh

17:44 Feb 23, 2004
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Russian term or phrase: ужесточения
Следовательно, степень ужесточения условий 2,0 : 0,04 = 50 раз, и каждые 12 ч пребывания изделия в новых условиях эквивалентны 25 сут пребывания в номинальных условиях.
Jitka Hejkal
Local time: 21:23
Verschlechterung (der Testbedingungen)
Explanation:
Noch treffender scheint es mir zu sein:

indem die Testbedingungen um das 2,0 : 0,04 = 50male härter werden, ...

Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 22:23
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Verschlechterung (der Testbedingungen)
Ol_Besh
5Grad der Erschwernis der Bedingungen
Karl Zeiler
4Verhärtung
orbis


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ужесточения
Verschlechterung (der Testbedingungen)


Explanation:
Noch treffender scheint es mir zu sein:

indem die Testbedingungen um das 2,0 : 0,04 = 50male härter werden, ...



Ol_Besh
Local time: 22:23
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kai Zimmermann: besser noch: Erschwerung - in dem die Testbedingungen um das 50fache erschwert werden.
1 hr
  -> Wohl ja, Kai. Danke!

agree  Сергей Лузан: m/ Kai Zimmermann auch.
5 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verhärtung


Explanation:
der Verhärtungsgrad. Scheint mir hier angemessener zu sein.

orbis
Germany
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kai Zimmermann: Nein, hier geht es nicht um die H?rte von Werkstoffen!
52 mins

agree  Sergey Strakhov: Doch, so kann mach auch formulieren: www.politikforum.de/forum/archive/10/2001/02/4/6375
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Grad der Erschwernis der Bedingungen


Explanation:
Bedingungen werden "erschwert"; daher kann man hier von einer Erschwernis der Bedingungen sprechen.

Karl Zeiler
Spain
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search