GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:41 Aug 3, 2007 |
Russian to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Steuer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alla Tulina (X) Estonia | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Einkommennachweis |
| ||
5 | имущественные налоговые вычеты |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
имущественные налоговые вычеты Explanation: Vermögenssteuerabzug |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Einkommennachweis Explanation: справка о доходах -------------------------------------------------- Note added at 13 мин (2007-08-03 16:54:26 GMT) -------------------------------------------------- уведомление ... - Anmeldung ueber die Steuerbabzugsfaehigkeit -------------------------------------------------- Note added at 13 мин (2007-08-03 16:54:57 GMT) -------------------------------------------------- п.3 - О.K. -------------------------------------------------- Note added at 23 мин (2007-08-03 17:04:57 GMT) -------------------------------------------------- в п.3. не Еiegentum, a Vermoegen |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|