носит заявительный характер

German translation: hat Deklarationscharakter

15:04 Jan 4, 2014
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Russian term or phrase: носит заявительный характер
Was bedeutet die o.g. Wortgruppe in dem folgenden Zusammenhang:

Применение налоговых вычетов по НДС является правом налогоплательщика, носит заявительный характер посредством их декларирования в подаваемых в налоговый орган налоговых декларациях
Marion Vehar
Germany
Local time: 04:42
German translation:hat Deklarationscharakter
Explanation:
So bereiten sich Unternehmen auf die E-Bilanz vor - Elektronikpraxis
www.elektronikpraxis.vogel.de › Beschaffung › Value Added Services‎
25.02.2011 - Die Einreichung der E-Bilanz hat Deklarationscharakter. Das Argument, man habe sich verbucht, akzeptiert der Fiskus nicht. Im Zuge von ...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 04:42
Grading comment
Erika, ich habe mich für deine Variante entschieden. Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4hat den petitorischen Charakter
Max Chernov
3hat Deklarationscharakter
erika rubinstein
Summary of reference entries provided
"laut Meldung" oder "erklärungsgemäß"
ViBe

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hat den petitorischen Charakter


Explanation:
Hier sowas nach der Art:


    Reference: http://clck.ru/8zAk6
Max Chernov
Russian Federation
Local time: 05:42
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Danke, Max. Soweit ich recherchieren konnte, ist deine Variante ein Rechtsbegriff aus dem Sachenrecht, genauer Besitzschutz. Darüber dass die Anwendung des Steuerabzugs einen Besitzschutzanspruch darstellt, konnte ich aber keinen Nachweis finden. Daher habe ich mich für Erika's Variante entschieden.

Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hat Deklarationscharakter


Explanation:
So bereiten sich Unternehmen auf die E-Bilanz vor - Elektronikpraxis
www.elektronikpraxis.vogel.de › Beschaffung › Value Added Services‎
25.02.2011 - Die Einreichung der E-Bilanz hat Deklarationscharakter. Das Argument, man habe sich verbucht, akzeptiert der Fiskus nicht. Im Zuge von ...

erika rubinstein
Local time: 04:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Grading comment
Erika, ich habe mich für deine Variante entschieden. Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: "laut Meldung" oder "erklärungsgemäß"

Reference information:
Льготы носят заявительный характер = В целях учета налоговых льгот … гражданам необходимо своевременно ПРЕДСТАВИТЬ в налоговые органы СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ, ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ право на предоставление льготы.

Eine Art von (An)meldeprinzip.

http://forum.garant.ru/read.php?7,1962572

Example sentence(s):
  • «Налоговые льготы пенсионерам имеют *** заявительный характер *** – то есть они будут установлены, ЕСЛИ ПЕНСИОНЕР ОБРАТИТСЯ в соответствующ�
  • «… предоставляются ТОЛЬКО НА ОСНОВАНИИ ПИСЬМЕННОГО ЗАЯВЛЕНИЯ этого лица…»

    Reference: http://www.majormoney.ru/pensioners/lgoty-pensioneram/nalogo...
    Reference: http://zelenogorsk-online.ru/news/autonews/dlja-pensionerov-...
ViBe
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search