отмывочный период

German translation: Wash-out Periode oder -Phase

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:отмывочный период
German translation:Wash-out Periode oder -Phase
Entered by: Nadiya Kyrylenko

11:38 Apr 14, 2007
Russian to German translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Medikamentenstudie
Russian term or phrase: отмывочный период
После «отмывочного» без медикаментозного периода и в конце 28-дневного курса терапии всем больным проводили измерение офисного АД и... (следуют ещё другие показатели)

Auswaschungsphase, -periode wird eher für geologische oder ökologische Phänomene benutzt... Es geht um die Zeit, in der der Patient keine Medikamente mehr nimmt, damit der Körper für die neuen Wirkstoffe vorbereitet ist.
Habt ihr eine Idee? Vielen Dank!!!
Christiane Klier
Local time: 20:36
Wash-out Periode oder -Phase
Explanation:
"wash-out period" oder "washout period" (WOP) heißt es im Englischen, man übernimmt es ins Deutsche als "Wash-out-Periode" oder "Washout-Periode". Man kann es auch "Wash-out-Phase" nennen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-04-14 12:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

im google fand ich noch eine "eingedeutschte" Variante - "Ausspülungsphase" (http://www.innovations-report.de/html/berichte/medizin_gesun...
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Dankeschön!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Wash-out Periode oder -Phase
Nadiya Kyrylenko


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Wash-out Periode oder -Phase


Explanation:
"wash-out period" oder "washout period" (WOP) heißt es im Englischen, man übernimmt es ins Deutsche als "Wash-out-Periode" oder "Washout-Periode". Man kann es auch "Wash-out-Phase" nennen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-04-14 12:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

im google fand ich noch eine "eingedeutschte" Variante - "Ausspülungsphase" (http://www.innovations-report.de/html/berichte/medizin_gesun...

Example sentence(s):
  • Jeder Zahntechniker verwendete ein HS (mehrere Applikationen während der Arbeitsschicht) und ein HP, angewendet mindestens ein Mal täglich zu Hause für vier Wochen, jeweils mit einer „wash-out-Periode” von zwei Wochen dazwischen.
  • Nach einer einwöchigen Wash-out Periode wurden 91 Teilnehmer mit Lercanidipin und 89 Teilnehmer mir Ramipril behandelt.

    Reference: http://www.blackwell-synergy.com/links/doi/10.1046%2Fj.1439-...
    Reference: http://www.medmix.at/set1.php?open=/artikel/1051content.php
Nadiya Kyrylenko
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dankeschön!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina (X): Hut ab!
5 hrs
  -> Премного благодарна. Вельми понеже, как говорил режиссер Якин, по-моему...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search