с большой дороги

German translation: Strauchdieb/ Wegelagerer / Heckenreiter / Schnapphahn / Ströter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:с большой дороги
German translation:Strauchdieb/ Wegelagerer / Heckenreiter / Schnapphahn / Ströter
Entered by: Vanessa Kersten

13:11 Sep 14, 2008
Russian to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: с большой дороги
Но воспоминания детства не дают чч покоя и по сей день: жажда мести сжигает его изнутри. Молодой боец ненавидит мародеров, корсаров и прочих бандитов с большой дороги, и горе тем из них, кто встанет у него на пути.
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 13:39
Strauchdieb/ Wegelagerer / Heckenreiter / Schnapphahn / Ströter
Explanation:
разбойник с большой дороги Strauchdieb (тж. перен.)
разбойник с большой дороги Wegelagerer (устар.)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=� ������� ������&sc=0&l1=2&l2=3
разбойник с большой дороги Heckenreiter

разбойник с большой дороги Schnapphahn
sieh bitte hier "с большой дороги"
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=� ������� ������

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-09-14 13:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

разбойник с большой дороги | g-sort
общ. Wegelagerer m (устар.); Strauchdieb m (тж. перен.)
ист. Schnapphahn m
разг. Heckenreiter m
ср.-нем. Ströter
устар. Buschklepper m

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=��������� � ������� ������

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-09-14 13:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=��������� � ������� ������

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-09-14 13:46:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=��������� � ������� ������

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-09-14 13:47:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=��������� � ������� ������
¿?
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 14:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Buschklepper
Nata Mueller
4Strauchdieb/ Wegelagerer / Heckenreiter / Schnapphahn / Ströter
Сергей Лузан


Discussion entries: 2





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Strauchdieb/ Wegelagerer / Heckenreiter / Schnapphahn / Ströter


Explanation:
разбойник с большой дороги Strauchdieb (тж. перен.)
разбойник с большой дороги Wegelagerer (устар.)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=� ������� ������&sc=0&l1=2&l2=3
разбойник с большой дороги Heckenreiter

разбойник с большой дороги Schnapphahn
sieh bitte hier "с большой дороги"
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=� ������� ������

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-09-14 13:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

разбойник с большой дороги | g-sort
общ. Wegelagerer m (устар.); Strauchdieb m (тж. перен.)
ист. Schnapphahn m
разг. Heckenreiter m
ср.-нем. Ströter
устар. Buschklepper m

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=��������� � ������� ������

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-09-14 13:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=��������� � ������� ������

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-09-14 13:46:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=��������� � ������� ������

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-09-14 13:47:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=��������� � ������� ������
¿?


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=%F1%20%E1%EE%EB%FC%F...
    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=%F1+%E1%EE%EB%FC...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 14:39
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Buschklepper


Explanation:
бандит с большой дороги - Buschklepper.

Hier sind auch Synonyme:
http://synonyme.woxikon.de/synonyme/buschklepper.php

--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2008-09-14 21:18:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Das soll wirklich ein veralteter Ausdruck sein.

Nata Mueller
Germany
Local time: 13:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Buschklepper habe ich persönlich noch nie, nie gehört. Ein Klepper ist ein altes Pferd.... ein altes Pferd im Gebüsch? Muss krasser Slang sein oder ist veraltet....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina van Treeck
3 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  erika rubinstein: Wegelagerer, Straßenräuber
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search