А вот хрен тебе

German translation: Kannst wohl träumen! Leck mich am Arsch! Es ist mir piepegal.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:А вот хрен тебе
German translation:Kannst wohl träumen! Leck mich am Arsch! Es ist mir piepegal.
Entered by: Vanessa Kersten

16:35 Sep 30, 2008
Russian to German translations [PRO]
Poetry & Literature / Fantasy
Russian term or phrase: А вот хрен тебе
А вот хрен тебе! xxx своих не бросают, помнишь?

Einen Meerrettich bitte....!!!! -:)
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 09:57
Kannst wohl träumen! Leck mich am Arsch! Es ist mir piepegal.
Explanation:
-
d. h. Egal, was du sagst, ich werde es wohl machen, da wir z.B. Freunde sind (was tut man nicht alles für einen Freund)

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2008-09-30 16:45:33 GMT)
--------------------------------------------------

was tut man alles NICHT für einen Freund

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2008-09-30 16:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

Eine fantastische Seite, nur zu empfehlen ;)

http://www.russki-mat.net/d/X.htm
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
-:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Kannst wohl träumen! Leck mich am Arsch! Es ist mir piepegal.
Nadiya Kyrylenko
5Nichts da! xxx lassen ihre Leute nicht im Stich, schon vergessen
Anna Fangrath (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Kannst wohl träumen! Leck mich am Arsch! Es ist mir piepegal.


Explanation:
-
d. h. Egal, was du sagst, ich werde es wohl machen, da wir z.B. Freunde sind (was tut man nicht alles für einen Freund)

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2008-09-30 16:45:33 GMT)
--------------------------------------------------

was tut man alles NICHT für einen Freund

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2008-09-30 16:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

Eine fantastische Seite, nur zu empfehlen ;)

http://www.russki-mat.net/d/X.htm

Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
-:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
1 hr
  -> Danke, Erika!

agree  Christiane Klier: super Seite, danke Nadiya!
1 hr
  -> Danke auch! Gern geschehen!

agree  Nata Mueller
2 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

106 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Nichts da! xxx lassen ihre Leute nicht im Stich, schon vergessen


Explanation:
Je nach Kontext, würde ich sogar das F-Wort benutzen (also, F...dich!),
na ja nur wenn es wirklich passt...

Anna Fangrath (X)
Local time: 09:57
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search