GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:34 Aug 20, 2004 |
Russian to German translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Сергей Лузан Russian Federation Local time: 12:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Würd´ ich, Liebe, kaum prahlen, weiß ich selbst was sage ich |
|
Würd´ ich, Liebe, kaum prahlen, weiß ich selbst was sage ich Explanation: îðèãèíàëà íåò íè íà àíãëèéñêîì, íè íà íåìåöêîì. Ðèòì ñîõðàíèë. Äðóãèå ïåñíè - åñòü, à ýòîé - íåò. Ñ 2005-ì, Åëåíà! Íî â íóíëå ñî÷åòàíèÿ âñòðå÷àþòñÿ. 50 for "Würd´ ich, Liebe,". 3 for "kaum prahlen" 60 for "weiß ich selbst was" 19,000 for "was sage ich". -------------------------------------------------- Note added at 2005-01-05 22:35:05 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ñïàñèáî, Åëåíà, ñ ÐÕ è ÍÃ, êàê ïðîøåäøèì, òàê è íàñòóïàþùèì! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.