Русская вертикаль

German translation: (hier) der russische Faktor

10:32 Jul 19, 2010
Russian to German translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Russian term or phrase: Русская вертикаль
Впереди по этим показателям были евреи, после русских следовали украинцы и болгары, затем - молдаване и гагаузы. Все они владели и пользовались русским языком как родным или «вторым родным» (в терминологии советского периода).
Образование в МССР велось параллельно только на двух языках. Русская вертикаль занимала значительную часть образовательного пространства МССР. Так, в 1989 г. на молдавском язык обучалось 59,4% школьников, а на русском - 40,6%. Первокурсники вузов республики распределялись по языку обучения следующим образом: 53,2% – молдавские группы, 46,8% - русские группы. (Млечко 1999). Таким образом, к моменту распада СССР и образованию независимой Республики Молдова русский язык был широко распространен, русское языковое сообщество было более многочисленным нежели число жителей РМ, владеющих молдавским языком: соответственно 68% и 67%.
Неслучайно «русскоязычные» стали специфической социально-культурной группой во всех постсоветских республиках, с едиными проблемами и похожими судьбами.
Karen Schmiady
German translation:(hier) der russische Faktor
Explanation:
ich finde viele der Vorschläge hier von der Bedeutung her passend, aber zu "neutral umschreibend", deswegen würde ich eine Übersetzung vorschlagen, die stilistisch nicht ganz neutral ist

zur Bedeutung von Faktor der folgende Link:
http://www.duden.de/definition/faktor
Selected response from:

Jutta Barth
Germany
Local time: 01:06
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5der russischsprachige Bevölkerungsanteil
transworder
4Wortwörtlich lässt es sich wohl kaum übersetzen.
Ol_Besh
4Anteil der Russischsprechenden
Larissa Ershova
4s. u.
Alex Khanin
3 +1(hier) der russische Faktor
Jutta Barth
4Diagrammsäule/Diagrammbalken
Concer (X)
4RUSSISCHE VERTIKALE
Feinstein
3der Unterricht in der russischen Sprache
ecoweko


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wortwörtlich lässt es sich wohl kaum übersetzen.


Explanation:
Ich würde schon sagen:
Russischanteil

Ist Deutsch noch internationale Wissenschaftssprache?: Englisch ... - Google Buchsuche-Ergebnisseite
Ulrich Ammon - 1998 - Foreign Language Study - 339 Seiten
In der Zeitschrift Ungarns liegt der Russischanteil 1990 bei 4% (Englisch 45%, Deutsch 44%, Französisch 7%). In den Zeitschriften aller anderen Länder ...
books.google.com/books?isbn=3110161494...

Ol_Besh
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
der russischsprachige Bevölkerungsanteil


Explanation:
ok/

transworder
Local time: 02:06
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anteil der Russischsprechenden


Explanation:
Речь идет о тех, кто обучался и говорил на русском, в противопоставление тем, для кого родным был молдавский. Но автор такую метафору завернул, что...

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
der Unterricht in der russischen Sprache


Explanation:
&

ecoweko
Local time: 01:06
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s. u.


Explanation:
Im heutigen Russland versteht man unter "вертикаль" eine Hierarchie bzw. ein (hierarchisches) System (wie in вертикаль власти). Образовательное пространство steht für die Gesamtheit aller Bildungseinrichtungen. Daher ist der Satz (Русская вертикаль занимала значительную часть образовательного пространства МССР) folgendermaßen zu übersetzen: Ein wesentlicher Anteil der Bildungseinrichtungen in Moldawien gehörte dem russischsprachigen Bildungssystem.

Alex Khanin
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(hier) der russische Faktor


Explanation:
ich finde viele der Vorschläge hier von der Bedeutung her passend, aber zu "neutral umschreibend", deswegen würde ich eine Übersetzung vorschlagen, die stilistisch nicht ganz neutral ist

zur Bedeutung von Faktor der folgende Link:
http://www.duden.de/definition/faktor

Jutta Barth
Germany
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tschingite: Schon gut, aber nicht "der russsische", sondern russischsprachiger Faktor. Es hat nicht mit der Nationalität, sondern mit der Sprache zu tun
12 mins
  -> Vielen Dank für die Anregung und Verbesserung.

neutral  Feinstein: Первая мысль - отлично! Но... "Русский ФАКТОР занимал... часть... пространства..." - не по мне.
27 mins
  -> Vielen Dank für den Kommentar - und über Geschmack und Präferenzen lässt sich bekanntlich nicht streiten.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Diagrammsäule/Diagrammbalken


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-07-19 11:45:37 GMT)
--------------------------------------------------


Die "russische" Säule im Bildungsdiagramm der MSSR hatte eine beachtliche/beträchtliche Höhe.

Der "russische" Balken im Diagramm, welches die, im Bildungsraum der MSSR herrschenden, Verhältnisse wiederspiegelte, hatte ...

Die "russische" Säule in der Diagrammdarstellung der Verhältnisse, welche im Bildungsraum der MSSR herrschten, war beachtlich hoch.

Wenn man den den Originalstil wiedergeben möchte.


--------------------------------------------------
Note added at 1 дн48 мин (2010-07-20 11:21:15 GMT)
--------------------------------------------------

Смысл немецкого "Faktor'а" ОЧЕНЬ отличается от смысла русского "фактора".

Concer (X)
Germany
Local time: 01:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
RUSSISCHE VERTIKALE


Explanation:
Wie die gnädige Frau Erika Rubinstein empfohlen hat...

Feinstein
Germany
Local time: 01:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search