акт о непроживании на родственников ребенка

German translation: Protokoll darüber, dass das Kind mit keinem seiner Verwandten zusammen lebt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:акт о непроживании на родственников ребенка
German translation:Protokoll darüber, dass das Kind mit keinem seiner Verwandten zusammen lebt
Entered by: Christiane Klier

13:05 Mar 24, 2013
Russian to German translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Adoptionsgutachten
Russian term or phrase: акт о непроживании на родственников ребенка
Имеется акт о непроживании на родственников ребенка и отказное заявление от 23.11.2011 г. от приемного родителя [ф.и.о], 12.04.2006 года рождения, [ф.и.о.].

Es geht um die Vorgeschichte des Kindes, das adoptiert werden soll. Mich irritiert das на родственников. Was bedeutet es in diesem Zusammenhang?

Vielen Dank!
Christiane Klier
Local time: 22:58
см.
Explanation:
Я лично понял, почему ребёнка забирают в детдом. Имеются свидетельства, что с ребёнком никто из родственников не проживает, то есть, почти так, как объяснил Андрей. Только слово wohnhaft в этом контексте меня перекоробило всего...:(

Ein Akt, dass besagt, dass mit dem Kind keiner von seinen Verwandten zusammenwohnt. Nicht wohnhaft, bitte. Es geht um eine schreckliche, entsetzliche, aber auch häufige Sache. :(
Selected response from:

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 00:58
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5см.
Max Chernov
4ein Akt/Protokoll darüber, dass die Verwandten des Kindes nicht mit wohnhaft sind
Andrej Lebedew
4Negativer Bescheid
Tamara Wenzel
3Akte über Ortsabwesenheit von Verwandten des Kindes
Nara Schniedermeier (X)


Discussion entries: 9





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ein Akt/Protokoll darüber, dass die Verwandten des Kindes nicht mit wohnhaft sind


Explanation:
Исходя из грамматических "правил" русскоязычного канцеляризма можно понять так, что этот акт составлен "в отношении" или "против" родственников в/о том, то они не проживают. Такой акт может заверяться, например, ЖЕКом, участковым или социальной службой.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-03-25 10:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

In diesem Dokument ("Akt") wurde, wahrscheinlich, festgehalten, dass die Verwandten des Kindes unter bestimmter Adresse - am Zeitpunkt z.B. des Besuches des Sozialbeamten oder aufgrund der Angaben des Anmeldeamtes - nicht wohnten.

Es geht keinesfalls darum, dass die Eltern nicht mit dem Kind zusammen leben dürfen.

Es ist Feststellung der Tatsache "Die Verwandten wohnen nicht mit dem Kind"

Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Meinen Sie, dass in diesem Protokoll steht, dass die Eltern nicht mit dem Kind zusammen leben _dürfen_? Die Geschichte ist, glaube ich, so, dass das Kind vernachlässigt wurde und deshalb ins Heim musste. Ist es vielleicht nur die Feststellung der Tatsache "Das Kind wohnt nicht bei den Eltern"? Aber warum dann ein Protokoll ...

Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
см.


Explanation:
Я лично понял, почему ребёнка забирают в детдом. Имеются свидетельства, что с ребёнком никто из родственников не проживает, то есть, почти так, как объяснил Андрей. Только слово wohnhaft в этом контексте меня перекоробило всего...:(

Ein Akt, dass besagt, dass mit dem Kind keiner von seinen Verwandten zusammenwohnt. Nicht wohnhaft, bitte. Es geht um eine schreckliche, entsetzliche, aber auch häufige Sache. :(

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 00:58
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Akte über Ortsabwesenheit von Verwandten des Kindes


Explanation:
http://forum.zakonia.ru/showthread.php?t=39164

Nara Schniedermeier (X)
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Negativer Bescheid


Explanation:
Документ о неподаче заявления, о непредоставлении, непроживании итд.

Tamara Wenzel
Germany
Local time: 22:58
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search