Мастер спорта России

German translation: Meister des Sports Russlands

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Мастер спорта России
German translation:Meister des Sports Russlands
Entered by: Jarema

14:35 Jan 10, 2003
Russian to German translations [PRO]
Social Sciences - Sports / Fitness / Recreation
Russian term or phrase: Мастер спорта России
Удостоверение: мастер спорта России по велосипедному спорту-треку. Немецкое соответствие?
orbis
Germany
Local time: 10:59
Meister des Sports Russlands
Explanation:
im Bahnradsport.

In Atlanta wurden die Rennen im Bahnradsport auf einer 250 m langen Rundbahn ausgetragen (stehender Start). Im Sprint wird nur die Zeit für die letzten 200 m festgestellt. Beim Zeitfahren fährt der Sportler allein gegen die Uhr.

Bahn
Sprint
1000 m Zeitfahren (nur Männer)
4000 m Einzelverfolgung (nur Männer)
3000 m Einzelverfolgung (nur Frauen)
4000 m Mannschaftsverfolgung (nur Männer)
Punktefahren



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 15:22:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Es gibt wohl keine ENTSPRECHUNG in Deutschland. Die gab es in der DDR. :-).
Ich wuerde das so lassen.

Und noch ein Zitat:
Alexander Angermann war von 1973 bis 1983 aktiver Boxer in der damaligen Sowjetunion. Dort erreichte er den Titel \"Meister des Sports der Sowjetunion\".
http://www.bc-eichstaett.de/pages/training.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-11 08:06:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Meister des Sports Russlands ist der dritthoechste - nach dem Verdienter Meister des Sports und dem Meister des Sports Russlands der internationalen Klasse - sportliche Titel in Russland.

Dabei ist VMS mehr oder weniger ein Ehrentitel.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 11:59
Grading comment
Danke, Jarema! Auf Dich ist immer Verlass :-)
Sorjana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Meister des Sports Russlands
Jarema


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Meister des Sports Russlands


Explanation:
im Bahnradsport.

In Atlanta wurden die Rennen im Bahnradsport auf einer 250 m langen Rundbahn ausgetragen (stehender Start). Im Sprint wird nur die Zeit für die letzten 200 m festgestellt. Beim Zeitfahren fährt der Sportler allein gegen die Uhr.

Bahn
Sprint
1000 m Zeitfahren (nur Männer)
4000 m Einzelverfolgung (nur Männer)
3000 m Einzelverfolgung (nur Frauen)
4000 m Mannschaftsverfolgung (nur Männer)
Punktefahren



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 15:22:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Es gibt wohl keine ENTSPRECHUNG in Deutschland. Die gab es in der DDR. :-).
Ich wuerde das so lassen.

Und noch ein Zitat:
Alexander Angermann war von 1973 bis 1983 aktiver Boxer in der damaligen Sowjetunion. Dort erreichte er den Titel \"Meister des Sports der Sowjetunion\".
http://www.bc-eichstaett.de/pages/training.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-11 08:06:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Meister des Sports Russlands ist der dritthoechste - nach dem Verdienter Meister des Sports und dem Meister des Sports Russlands der internationalen Klasse - sportliche Titel in Russland.

Dabei ist VMS mehr oder weniger ein Ehrentitel.



    Reference: http://www.usm.de/olympia/spa/spa_rf2.htm
Jarema
Ukraine
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, Jarema! Auf Dich ist immer Verlass :-)
Sorjana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bougie
56 mins

agree  Dash
1 hr

agree  Uwe Kirmse: Es ist ein Titel, der nicht dem "Russischen Meister" (чемпион России) entspricht, also nur so ьbersetzen.
4 hrs
  -> Klar, das ist kein Champion.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search