22:49 Sep 8, 2007 |
Russian to Italian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irena Pizzi Italy Local time: 10:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | i detti beni non costituiscono oggetto di ripartizione/restituzione |
| ||
4 +2 | frase: |
|
frase: Explanation: Si intendono i beni e le cose acquistati a nome e per l'uso della società: se questi sono stati acquistati utilizzando proventi dell'attività societaria, il socio uscente o il suo erede ha diritto di ricevere anche la quota, corrispondente al costo dei beni; se invece i beni sono stati acquistati da un solo socio con mezzi propri, tali beni non sono soggetti a spartizione -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2007-09-09 04:48:17 GMT) -------------------------------------------------- o il patrimonio, se va meglio nel contesto |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
9 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|