выставляемого

Italian translation: emesso/emessa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:выставляемого
Italian translation:emesso/emessa
Entered by: Mario Altare

12:06 Feb 26, 2013
Russian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contratto di distribuzion
Russian term or phrase: выставляемого
10. РЕКЛАМНЫЕ И СОПУТСТВУЮЩИЕ МАТЕРИАЛЫ

10.1. Стороны пришли к соглашению о том, что Компания может предоставлять Дистрибутору рекламную продукцию безвозмездно на некоторую сумму, но не более 15% от полной стоимости каждого Заказа (Счета) (включая стоимость предоставляемой рекламной продукции), ** выставляемого ** Компанией Дистрибутору. При этом стоимость за единицу каждого наименования рекламной продукции должна быть указана в Заказе (Счете) явно.
Mario Altare
Local time: 15:59
emesso/emessa
Explanation:
fattura emessa

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-02-26 13:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

allora, da come è scritto in russo il significato è seguente:

la Ditta potrà mettere a disposizione del Distributore il materiale pubblicitario a titolo gratuito per un totale (in termini del costo) non superiore il 15% dal totale (costo) di ogni ordine (fattura) emesso (emessa) da parte della Ditta nei confronti del Distributore....
Selected response from:

elena gorbatcheva
Italy
Local time: 15:59
Grading comment
Grazie mille! :) Tutto chiaro adesso
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2emesso/emessa
elena gorbatcheva


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
emesso/emessa


Explanation:
fattura emessa

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-02-26 13:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

allora, da come è scritto in russo il significato è seguente:

la Ditta potrà mettere a disposizione del Distributore il materiale pubblicitario a titolo gratuito per un totale (in termini del costo) non superiore il 15% dal totale (costo) di ogni ordine (fattura) emesso (emessa) da parte della Ditta nei confronti del Distributore....

elena gorbatcheva
Italy
Local time: 15:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille! :) Tutto chiaro adesso
Notes to answerer
Asker: Ciao e intanto grazie per la rapida risposta :) Il fatto è che ho un dubbio: poiché è il Distributore ad acquistare la merce dalla Ditta, non dovrebbe esserci scritto "выставляемого Дистрибутором Компании"? Pensavo che fosse il Distributore ad emettere la fattura, non la Ditta...

Asker: Oops... Rettifico: si parla sia di ordine che di fattura. Il primo è emesso dal Distributore, la seconda dalla Ditta. Il problema rimane la presenza di Заказ (che non è emesso dalla Ditta)...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liudmila Churikova: E' la fattura che la Ditta emette al distributore, l'imprecisione è nella frase russa: la parola Ordine dovrebbe essere tra parentesi perché la parte della frase che segue è riferita alla fattura
1 hr
  -> spasibo!

agree  Assiolo: D'accordo con Liudmila. L'ordine viene fatto dal distributore alla ditta, ma la fattura (счёт) è emessa dalla ditta fornitrice nei confronti del distributore.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search