широкого профиля

Italian translation: con esperienza diversificata (qui: su vari macchinari)/con profilo versatile

07:36 Apr 5, 2011
Russian to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Диплом машиностроительного колледжа
Russian term or phrase: широкого профиля
присвоена квалификация "станочник широкого профиля"
Nadejda Volkova
Italy
Local time: 20:33
Italian translation:con esperienza diversificata (qui: su vari macchinari)/con profilo versatile
Explanation:
mi sembra che qui significhi che l'azienda in questione ricerca un operatore macchine utensili qualificato con esperienza diversificata (su vari macchinari). Oppure potresti dire "dal (o con) profilo versatile"
Spero ti sia d'aiuto!
Lisa
Selected response from:

Maria Lisa Nitti
Italy
Local time: 20:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2con esperienza diversificata (qui: su vari macchinari)/con profilo versatile
Maria Lisa Nitti
3abilitato all'uso di una vasta gamma/di vari tipi di macchinari
Assiolo
2 -1polispecialistico
Maria Sometti (Anishchankava)
4 -3generico, comune
tecnotrad


Discussion entries: 4





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
polispecialistico


Explanation:
...

Maria Sometti (Anishchankava)
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  tecnotrad: V. nota aggiunta alla soluzione proposta.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
con esperienza diversificata (qui: su vari macchinari)/con profilo versatile


Explanation:
mi sembra che qui significhi che l'azienda in questione ricerca un operatore macchine utensili qualificato con esperienza diversificata (su vari macchinari). Oppure potresti dire "dal (o con) profilo versatile"
Spero ti sia d'aiuto!
Lisa


    Reference: http://candidati.manpower.it/trova_lavoro?key=Operatore%20Po...
Maria Lisa Nitti
Italy
Local time: 20:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lyudmila Gorbunova (married Zanella): operatore altamente qualificato addetto alle macchine utensili di vari tipi
4 hrs

agree  P.L.F. Persio
7 hrs

agree  Ada Dell'Amore (X)
8 hrs

disagree  tecnotrad: Seppure comprendo le motivazioni della proposta, devo però segnalare che non assolve alla sua funzione, quella di denotare la qualifica corrispondente in IT.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
generico, comune


Explanation:
Gli operai sono coloro che svolgono principalmente lavori manuali e, in base al contenuto professionale di tali lavori, si distinguono in: operai specializzati; operai qualificati; operai comuni.
In alcuni CCNL il primo livello è il più basso (tipo operaio generico, appena assunto, senza esperienza).
L'operaio generico nel ccnl metalmeccanica industria rientra nella 1a CATEGORIA.
Appartengono a questa categoria:
— i lavoratori che svolgono attività produttive semplici per abilitarsi alle quali non occorrono conoscenze professionali, ma è sufficiente un periodo minimo di pratica;
— i lavoratori che svolgono attività manuali semplici non direttamente collegate al processo produttivo per le quali non occorrono conoscenze professionali;
— i lavoratori che svolgono attività manuali semplici non direttamente collegate al processo produttivo per le quali non occorrono conoscenze professionali: inservienti o simili.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-04-05 18:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

Incrociando la descrizione del profilo di "станочник широкого профиля" (V. http://www.rabotka.ru/infoworker/0086.php) [che non lascia intendere si tratti di un operaio "altamente specializzato e qualificato" ma un comune addetto alle macchine utensili che l'azienda può tranquillamente spostare da una macchina all'altra alla bisogna] con i vari annunci di lavoro per profili simili (es. http://www.gigroup.it/offerte-lavoro/lavoro-2.aspx?C_FILGEN_... si ha la conferma che trattasi di operaio generico addetto alle macchine utensili. D'altronde, se la qualifica oggetto della richiesta si riferisse ad un operaio qualificato o specializzato, non apparirebbe la generica dicitura "станочник широкого профиля", ma quella specifica del lavoro per cui si è specializzati o qualificati.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-04-06 00:12:01 GMT)
--------------------------------------------------

Si tratta di un operaio generico addetto alle macchine utensili. Se la qualifica oggetto della richiesta si riferisse ad un operaio qualificato o specializzato, la dicitura "станочник широкого профиля" continuerebbe per lo meno con la categoria (2/3/4/5/6-го разряда), cosa che qui non appare e, in mancanza di altre indicazioni, si deve assumere che si riferisca alla categoria più bassa, altrimenti si avrebbe tutto l'interesse ad indicarne una più alta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-04-06 09:21:39 GMT)
--------------------------------------------------

A riprova del fatto che, nel mondo reale (non dell'interpretazione letterale interlinguistica), la descrizione del profilo di "станочник широкого профиля" (V. http://www.rabotka.ru/infoworker/0086.php) corrisponde a quella di "operaio generico", basta consultare il corrispondente profilo italiano, ad es. su questo sito (http://fabbisogni.isfol.it/settori_economici.php?switch_pdf=...
Quel che è certo è che non siamo di fronte ad un profilo di operaio specializzato. In assenza di ulteriori informazioni su categorie specifiche (2-6/8) applicate al caso in questione, che farebbero variare di conseguenza il profilo di cui trattasi, e dal "basso" della mia esperienza ultradecennale di manager di aziende metalmeccaniche, non aggiungerei altro e lascerei alla richiedente di operare liberamente la sua scelta tra le proposte di soluzione ricevute.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-04-06 09:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

Re-invio il link: http://fabbisogni.isfol.it/settori_economici.php?switch_pdf=...
E ne riporto qui il contenuto (se non dovesse funzionare):
Operaio generico
La figura è stata rilevata nei seguenti gruppi di attività economica della classificazione Ateco
‘91:
DJ 28.1 Fabbricazione di elementi da costruzione in metallo
DJ 28.4 Fucinatura, imbutitura, stampaggio e profilatura dei metalli; metallurgia delle polveri
Figure professionali contigue:
Contesto produttivo:
Contenuto del lavoro:
L’Operaio generico nello sviluppo del suo lavoro interviene nelle seguenti attività:
- lettura del disegno e delle misure dei pezzi da realizzare;
- prefigurazione del pezzo finito;
- elaborazione delle fasi di lavorazione necessarie alla produzione dei pezzi;
- determinazione della successione delle fasi di lavorazione,
- ottimizzazione dei tempi e delle lavorazioni;
- sviluppo del disegno operativo e consegna agli altri operai addetti;
- organizzazione del lavoro degli operai in officina ed in cantiere;
- organizzazione del lavoro sulla base delle urgenze;
- distribuzione del lavoro tra gli altri operai;
- lavorazione dei pezzi.
Caratteristiche della figura professionale:
Le caratteristiche necessarie allo svolgimento delle attività di lavoro dell’Operaio generico si
riconducono alle seguenti aree di competenza:
1. competenze strumentali
- utilizzo dei macchinari per tagliare i materiali (ferro e ottone);
- utilizzo degli utensili per piegare il ferro;
- utilizzo degli utensili per la realizzazione delle saldature;
- utilizzo degli utensili necessari per il montaggio;
- utilizzo di strumenti di misurazione;
- applicazione di elementi di base del disegno tecnico;
- conoscenza e uso di materiali di diverso tipo;
- applicazione di tecniche di taglio e di piegatura;
- applicazione di tecniche di saldatura;
- applicazione di tecniche di fusione (a terra e a conchiglia);
- applicazione di tecniche di rifinitura;
- applicazione di tecniche di assemblaggio e di montaggio.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/admin/Desktop/...laterale%20Nazionale%20Artigianato_dic-00_ITALIA.htm (1 di 2) [04/10/2010 14.39.43]
Operaio generico
2. competenze organizzative
- conoscenza dei materiali, delle macchine, delle lavorazioni e dei prodotti finiti nello
loro specifiche tecniche e tecnologiche;
- conoscenza delle fasi di lavorazione e del loro succedersi;
- prefigurazione delle caratteristiche tecniche ed estetiche dei singoli pezzi (materiali o
semilavorati) dopo ogni fase di lavorazione;
- utilizzo ottimale del tempo sulla base della programmazione della produzione e sulla
base dei tempi necessari per realizzare le lavorazioni;
- selezione dei macchinari e degli utensili più opportuni per realizzare le lavorazioni.
3. competenze relazionali
- comunicazione e collaborazione interna alla ditta;
- scambio di consigli e aiuti pratici in forma diretta o indiretta.
4. competenze strategiche
- aggiornamento sulle nuove tecniche di lavorazione.

tecnotrad
Italy
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Assiolo: "Широкого профиля" vuol dire che l'operaio sa usare vari tipi di macchine, ha vaste conoscenze e capacità ed è altamente qualificato/L'operaio in questione svolge lavori complessi per cui occorrono conoscenze professionali specifiche e titoli di studio.
8 hrs
  -> No way! Sono costretta a dissentire. (Vedi nota aggiuntiva)

disagree  Maria Sometti (Anishchankava): d'accordo con il commento di assiolo. ma sei madrelingua russa per esser cosi sicura di te? ci sei mai stata/vissuto per sapere le nostre realta?
11 hrs
  -> sei d'accordo ad assegnare un profilo più elevato ad una qualifica con profilo più basso?

disagree  Irena Pizzi: Secondo me lei confonde "общий профиль" con "широкий профиль".
3 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abilitato all'uso di una vasta gamma/di vari tipi di macchinari


Explanation:
Bisognerebbe vedere se gli istituti professionali italiani offrono un percorso di studi analogo, probabilmente no.
In assenza di una qualifica italiana che coincide esattamente con quella russa, tradurrei in modo descrittivo:
operatore di macchine utensili abilitato all'uso di una vasta gamma di macchinari, o all'uso di vari tipi di macchinari.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno4 ore (2011-04-06 12:11:27 GMT)
--------------------------------------------------

Mi pare di aver riportato abbastanza link russi e bielorussi che confermano che non si tratta di un livello, ma di una professione, della capacità di usare non un tipo di macchine (fresa, tornio...), ma diversi tipi di macchine, che è una professione che in nessun caso viene inquadrata con il livello 1 perché, usciti dalla scuola, si ha già in partenza il livello da 2 a 4. C'è una risposta che spiega che un operaio che ha tre qualifiche "singole", poniamo, fresatore di 3° livello, alesatore di 4° e tornitore di 4°, non può ambire al posto di станочник широкого профиля livello 3 o 4, ma deve partire dal 2° e "fare carriera" dimostrando di meritare un livello superiore: parafrasando Totò, qui la somma non fa il totale, perché questa è una professione a sé che bisogna aver studiato apposta, gli studi e i livelli affini ti permettono a mala pena di essere accettato in questo ruolo. Altroché profilo basso! Ci sono offerte di lavoro in cui al tornitore di 4° livello vengono offerti 120-150 rub/h, mentre allo specialista in questione di pari livello 170, ecc. ecc. ecc.
Se qualcuno preferisce perdere strada facendo la sostanza, il significato del nome di questa professione, se per capire il termine di partenza (condizione indispensabile per una corretta traduzione) si basa su un solo link, quello di Rabotka, e si ostina a non considerare i documenti ufficiali né tanto meno i pareri di diverse persone che conoscono queste realtà non per sentito dire e non grazie ad un solo link, non aggiungo altro.
Non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire.

Assiolo
Italy
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  tecnotrad: Esiste la qualifica italiana corrispondente. Tutti gli istituti professionali preparano alle mansioni di addetto alle macchine utensili (tornio, fresa) nel corso di qualifica triennale (età in uscita: 16 anni), poi apprendistato o proseguimento studi.
3 hrs

agree  Irena Pizzi
2 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search