Крупный e особо Крупный размер.

Italian translation: Entità rilevante/quantità ingente e particolarmente rilevante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Крупный и особо крупный размер
Italian translation:Entità rilevante/quantità ingente e particolarmente rilevante
Entered by: Assiolo

12:56 Sep 22, 2012
Russian to Italian translations [PRO]
Other / Droga: Крупный и особо Крупный размер наркотических средств.
Russian term or phrase: Крупный e особо Крупный размер.
Cosa si intende per Крупный e особо Крупный размер?
Cristina Zapp
Italy
Local time: 14:28
Entità rilevante, quantità ingente e particolarmente rilevante
Explanation:
Da quanto mi risulta, nel codice penale italiano non ci sono termini che corrispondono esattamente ai termini russi in questione.
Размер vuol dire quantità, quantitativo quando si tratta di qualcosa di tangibile (per esempio, una certa quantità di droga che può essere pesata, v. il link di Esegeda), o entità nel senso più astratto (per esempio, l'entità di una truffa).
Крупный - ingente, elevato, rilevante.
Quando si tratta di un danno, di una truffa possiamo dire che è "di rilevante entità", per esempio, http://www.telediritto.it/index.php?option=com_content&view=...

Relativamente alla droga esiste l'aggravante dell'ingente quantità; si parla anche di quantità rilevante. Per esempio, http://www.avvocatocassazionista.it/sentenza.php?id=2709
Come puoi vedere (es. http://www.altalex.com/index.php?idnot=11314 ), in Italia si discute ancora su cosa debba intendersi per ingente, rilevante.

Особо - particolarmente. Quindi, "quantità, entità particolarmente rilevante".
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 14:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Entità rilevante, quantità ingente e particolarmente rilevante
Assiolo
Summary of reference entries provided
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ 7 ФЕВРАЛЯ 2006 Г. N 76 «ОБ УТВЕРЖДЕНИИ КРУПНОГО
Esegeda

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Entità rilevante, quantità ingente e particolarmente rilevante


Explanation:
Da quanto mi risulta, nel codice penale italiano non ci sono termini che corrispondono esattamente ai termini russi in questione.
Размер vuol dire quantità, quantitativo quando si tratta di qualcosa di tangibile (per esempio, una certa quantità di droga che può essere pesata, v. il link di Esegeda), o entità nel senso più astratto (per esempio, l'entità di una truffa).
Крупный - ingente, elevato, rilevante.
Quando si tratta di un danno, di una truffa possiamo dire che è "di rilevante entità", per esempio, http://www.telediritto.it/index.php?option=com_content&view=...

Relativamente alla droga esiste l'aggravante dell'ingente quantità; si parla anche di quantità rilevante. Per esempio, http://www.avvocatocassazionista.it/sentenza.php?id=2709
Come puoi vedere (es. http://www.altalex.com/index.php?idnot=11314 ), in Italia si discute ancora su cosa debba intendersi per ingente, rilevante.

Особо - particolarmente. Quindi, "quantità, entità particolarmente rilevante".

Assiolo
Italy
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Grazie infinite. Il significato l'avevo intuito, ma non sapevo se esisteva un equivalente italiano.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: d'accordo su tutta la linea; buona domenica!
1 hr

agree  santazay
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


36 mins
Reference: ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ 7 ФЕВРАЛЯ 2006 Г. N 76 «ОБ УТВЕРЖДЕНИИ КРУПНОГО

Reference information:
http://www.narkotiki.ru/jrussia_5977.html


    Reference: http://www.narkotiki.ru/jrussia_5977.html
Esegeda
Italy
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search