GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:42 Sep 16, 2005 |
Russian to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marishka Italy Local time: 06:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | stabilirsi |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
stabilirsi Explanation: Io "obsnova't sja" capisco come "obosnovat'sja", che sta per "stabilirsi, installarsi. Es. Stabilirsi nel nuovo posto. -------------------------------------------------- Note added at 2005-09-16 18:18:56 (GMT) -------------------------------------------------- Cmq, dal contesto deduco come prima. Per me la frase avrebbe senso così \"ormai pensa e pensa per me, come potrei stabilirsi\". -------------------------------------------------- Note added at 2005-09-16 18:23:53 (GMT) -------------------------------------------------- Forse è più corretto \"...come potrei stabilirmi\"? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|