01:57 Dec 29, 2009 |
Russian to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / poetry | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
sparire o perire Explanation: E poi dovremo scegliere, se sparire o perire. Один из вариантов, по-моему, довольно созвучные слова, смысл они тоже передают. Остальные синонимы не так-то легко сопоставляются. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-12-29 10:36:11 GMT) -------------------------------------------------- Тем более, значение perire - это погибнуть, в особенности на поле боя. Если я правильно поняла, это Ваш случай? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fuggire o morire Explanation: visto il contesto quasi inesistente, io lascerei come hai proposto tu, cioè: "e poi dovremo scegliere, se fuggire o morire" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
e poi non ci resterà che scegliere: fuggire o morire Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
e poi la scelta ci sarà chiarita: dar alle gambe oppure dar la vita Explanation: :) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
2 days 12 hrs confidence: peer agreement (net): +1
15 hrs confidence:
174 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|