16:16 Feb 16, 2017 |
Russian to Italian translations [PRO] Real Estate | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Liudmila Churikova Italy Local time: 06:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | appartamento in vendita (oggetto di compravendita) |
| ||
4 | appartamento trasferibile |
|
appartamento trasferibile Explanation: Potrebbe trattarsi di un immobile trasferibile con le passività, come suggerito da un collega nel glossario RUS>ENG? Reference: http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/real_estate/508... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
appartamento in vendita (oggetto di compravendita) Explanation: отчуждение недвижимости = passaggio di proprietà dell'immobile здесь речь идет о копле-продаже, значит, appartamento (immobile) oggetto di compravendita. Думаю, что в рамках договора купли-продажи подойдет (вместо громоздкого l'appartamento la cui proprietà viene trasferita) Quando si utilizza il termine passaggio di proprietà ci si riferisce a un atto che trasferisce la titolarità di un bene da un soggetto (cedente) a un altro (cessionario), sia che ciò dipenda da un atto a titolo oneroso (vendita) o gratuito (donazione). http://www.laleggepertutti.it/123633_come-fare-un-passaggio-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.