Заготовка ткани

Italian translation: ritagli di stoffa/tessuto

17:27 Jul 20, 2009
Russian to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Заготовка ткани для аппликации
Russian term or phrase: Заготовка ткани
Заготовка деталей изделий и элементов аппликации.
Nata007
Italy
Local time: 16:36
Italian translation:ritagli di stoffa/tessuto
Explanation:
я бы так написала, чтобы уточнить значение (в данном случае это могут быть и остатки ткани) добавила для аппликации

--------------------------------------------------
Note added at 11 giorni (2009-07-31 19:36:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, напишите, если наткнётесь на что-то более конкретное
Selected response from:

solod
Local time: 16:36
Grading comment
Не уверенна на все 100%. предположим, что это так... ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3pezza
Federica Della Casa Marchi
3ritagli di stoffa/tessuto
solod
3 -1realizzazione del prototipo
erika rubinstein


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
realizzazione del prototipo


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 16:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Заготовка это не прототип служащий образцом, а всего лишь элементов аппликации вроде кармана или например вышитый логотип каторый нужно в процесе пришить к готовому изделию.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Irena Pizzi: К сож.места не хватит объяснить что такое прототип. Его делают перед запуском модели в масс. произв. из обычной дешевой ткани на т.н. "идеальный 42 размер", потом на его базе готовят выкройки для всех размеров, так что здесь он ни при чем.
19 hrs
  -> детали и есть прототип
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pezza


Explanation:
Patchwork
http://sch140.omsk.edu/projects/patchwork/obuchenie/sborka-j...
http://it.wikipedia.org/wiki/Patchwork


--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2009-07-21 11:56:29 GMT)
--------------------------------------------------

pezze di stoffa

--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2009-07-21 14:48:19 GMT)
--------------------------------------------------

Potrebbe allora trattarsi di "applicazione"?
Qui vi sono alcuni esempi di applicazioni su borse (http://www.lastanzadeisogni.it/shop/prodotto.php?livello1=Bo... o su maglie (http://www.arem.it/index.php?option=com_content&view=article...

Federica Della Casa Marchi
Italy
Local time: 16:36
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ritagli di stoffa/tessuto


Explanation:
я бы так написала, чтобы уточнить значение (в данном случае это могут быть и остатки ткани) добавила для аппликации

--------------------------------------------------
Note added at 11 giorni (2009-07-31 19:36:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, напишите, если наткнётесь на что-то более конкретное

solod
Local time: 16:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Не уверенна на все 100%. предположим, что это так... ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search