https://www.proz.com/kudoz/russian-to-spanish/aerospace-aviation-space/5745911-%D0%B7%D0%B0%D1%8F%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%BC%D0%B8-%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%BC%D0%B8-%D0%B8-%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%BB%D1%83%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%BC%D0%B8-%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8.html

заявленными техническими и эксплуатационными характеристиками

Spanish translation: las características técnico-operativas declaradas (anunciadas)

22:26 Jan 4, 2015
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Russian term or phrase: заявленными техническими и эксплуатационными характеристиками
Кроме того, как правило, указанные двигатели не обладают заявленными техническими и эксплуатационными характеристиками
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 16:42
Spanish translation:las características técnico-operativas declaradas (anunciadas)
Explanation:
---
Selected response from:

beckysagol
Local time: 17:42
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4las características técnico-operativas declaradas (anunciadas)
beckysagol
2 +1anunciadas caracteristicas tecnicas e operativas
erika rubinstein


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
anunciadas caracteristicas tecnicas e operativas


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adelaida Kuzniatsova: técnicas Y operativas
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
las características técnico-operativas declaradas (anunciadas)


Explanation:
---

beckysagol
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: